Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En lo suave que era su voz, como un sauce en la brisa.
How she had the softest, quietest voice you ever heard, like a willow in a breeze.
Rezé al dios hindú Urvashi para que tus intestinos se aflojaran y tu pene se encorvara como un sauce.
Prayed to the Hindu god Urvashi that your bowels would loosen and your penis would droop like a willow tree.
Yûichi estaba abatido como un sauce azotado por la tormenta.
And Yuichi—Yuichi was like a willow beaten down by the driving rain.
Se enderezó lentamente, cimbrando como un sauce, y me escudriñó los ojos.
He straightened slowly, swaying like a willow, and peered into my eyes.
—Los rizos de Eliza se agitaban como un sauce en medio de un vendaval;
Eliza’s curls were thrashing like a willow tree in heavy winds;
Sobresalían a diferentes alturas como ramas de luz y se encorvaban como un sauce.
They jutted off at various heights in boughs of light and curved down like a willow tree.
—Era Ronroneo Feroz, el corpulento chambelán. Mientras hablaba, su cabeza se sacudía como un sauce en la brisa—.
It was Rumblepurr, the massive Chamberlain, his head nodding like a willow in the breeze as he spoke.
Es como un viento que se levanta, que crees que es una ligera brisa, y ante el cual, de pronto, tu corazón se doblega como un sauce en una tormenta.
It is like a wind that rises, and you think it is only a playful breeze and suddenly your heart bows down before it like a willow tree in a storm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test