Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En resumen, los Estados son sirvientes e instrumentos de los seres humanos, no sus amos.
10. States, in short, are the servants and instruments of human beings, and not the other way round.
No proveer a la esposa, los hijos o sirvientes de alimentos, etc.
Not providing wife, child or servant with food etc s. 55
Poner en peligro la vida o la salud de aprendices o sirvientes
Endangering life or health of apprentices or servants
La sustitución de la expresión "sirviente" por la de "trabajador doméstico".
Replacement of the term "servant" by the expression "domestic worker".
Las Naciones Unidas no deben ser ni amo ni sirviente.
The United Nations must neither master nor servant be.
31. El término akhdam significa "sirvientes" (singular khadim).
The term akhdam means "servants" (singular khadim).
Intenté emplearles como sirvientes, pero fue un desastre.
I tried to employ them as servants, but it was disastrous.
Como sirviente de Dios, márchate, espíritu maligno, no conectado con esta persona.
As servant of God, away, evil spirit not connected to this person.
Terroristas vestidos como sirvientes han atacado gente por toda la Zona Verde.
Terrorists dressed as servants have attacked residents all over the GZ.
Los tenemos como sirvientes, hay demasiado trabajo para nosotros.
We keep them as servants, there's too much work here for us.
—Y el sirviente de un sirviente no tiene esperanzas de hacerlas.
And there's no hope for a servant of a servant.
Y, como ya se ha dicho, tenía sirvientes. ¡Y qué sirvientes!
It also had, as noted, servants. What servants!
Aunque fuera una sirvienta privilegiada, no dejaba de ser una sirvienta.
I was a cherished servant, but a servant all the same.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test