Перевод для "como noticias" на английский
Como noticias
Примеры перевода
Tengo noticias para ellos.
I have news for them.
Noticias de los países en desarrollo transmitidas exclusivamente para agencias de noticias de esos países
News items transmitted exclusively for news agencies of developing countries
Debe pedirse que los servicios de noticias sean neutrales y que haya una separación entre noticias y comentarios.
They should demand that news services be neutral, and that news be separated from commentary.
2 Agencia de Noticias de Kuwait; Agencia de Noticias Xinhua.
2 Kuwait News Agency; Xinhuia News Agency.
El informe del Secretario General contiene buenas noticias y malas noticias.
The report of the Secretary-General contains good news and bad news.
Fundadora del Servicio de Noticias de la Mujer (SEM) de la Agencia Internacional de Noticias
Founding member of the Service for News on Women (SEM) for the International News Agency
El Servicio de Noticias de las Naciones Unidas también incluirá un servicio de noticias ampliadas.
The United Nations News Service will also contain an expanded news feature service.
Es algo así como el diez por ciento de cuentas afectadas se haya accedido a pero, como noticias vuelan, va ese número para saltar de forma exponencial.
It's something like ten percent of affected accounts have been accessed but, as news travels, that number's going to jump exponentially.
Se la hemos entregado a las grandes empresas, que la han substituido por frases cortas que sirven como "noticias."
We have consigned them to large corporations who create scripted sounds bites serving as "news"
Producimos gente y sucesos que informas como noticias.
We manufacture people and events that you report as news.
- ¿El suicidio como noticia?
- Suicide as news?
¿Quieres publicar estas fotografías sólo como noticias?
Do you want to publish these photographs just as news?
Estabas molestando a una celebridad... y lo ponen como noticias.
You're badgering a celebrity and passing it off as news.
Supongo que se podría decir que esto prácticamente no califica como noticia.
So I guess you could say this barely qualifies as news.
—¡Las noticias, El, las noticias!
The news, El, the news!
Cuando no hay noticias, buenas noticias.
No news is good news.
Pronto no habrá más noticias que sus noticias.
Soon there will be no news but their news.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test