Перевод для "cometen" на английский
Cometen
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
- Definición de los que cometen el delito de terrorismo.
- Definition of those who commit the crime of terrorism;
2. Esos mismos actos, cuando se cometen:
2. Those same acts, when committed:
Si estos actos se cometen:
The same actions if committed:
Que cometen faltas disciplinarias muy graves;
:: Who commit very serious disciplinary offences; or
133.2 Si esos mismos actos se cometen:
133.2 The same act committed:
En Tayikistán no se cometen delitos de esa índole.
No offences of this nature are committed in Tajikistan.
b) Durante la reunión se cometen delitos;
(b) crimes are committed during the gathering;
Cometen el delito a que se refiere el párrafo anterior:
The above crime is committed by:
a) menores que cometen un delito;
(a) Minors who committed a criminal offence;
Y se cometen adulterios.
And committing adultery.
Siempre se cometen errores.
You always commit mistakes.
Otros cometen crímenes pasionales...
Others commit crimes of passion.
¿Cuando cometen delitos?
When they commit crimes?
¿Cometen algún delito?
Have they committed any offense?
Todos cometen errores
Everyone can commit a mistake.
Pues cometen delitos.
-Well they're committing crimes.
Ambos bandos cometen crímenes.
Both commit sins.
Esos colonos cometen traición.
These colonists are committing treason.
¡No se cometen crímenes!
No crimes being committed!
Los crímenes que cometen, cuando los cometen, son secretos y muy bien pensados.
The crimes they commit, when they do commit crimes, are secret, and well thought out.
No cometen sabotajes.
They do not commit sabotage.
Los asesinatos no se cometen por nada.
murder isn’t committed out of a clear sky.”
—¿Es que los profesores no cometen delitos?
“And bloody professors don’t commit crimes?
Sí que cometen muchos robos, y sí que matan.
They do commit many robberies, and they do kill.
cometen crímenes, pero sin razón aparente;
they commit crimes, but only for the hell of it;
El error que cometen todas las mujeres.
The error all women commit.
Los pecados se cometen para obtener la absolución.
Sins are committed in order to be forgiven.
¡El problema es que los muy idiotas cometen esos delitos!
The trouble is, the idiots commit the crimes!
гл.
Las empresas con una visión a muy corto plazo cometen un grave error.
Companies that take a very short-sighted view make fundamental mistakes.
No es infrecuente, pues, oír que algunos reclusos se quejan de haber sido "apaleados" cuando exponen una reivindicación o cometen una falta.
It is not therefore unusual for prisoners to complain of being "given a drubbing" when they make a complaint or do something wrong.
Por ejemplo, en un artículo titulado "La última mentira" se decía "esperemos que los tutsis tengan el valor de darse cuenta de lo que va a ocurrir y de que, si cometen un pequeño error, serán exterminados; si cometen el error de volver a atacar, no quedará ninguno en Rwanda, ni siquiera un cómplice.
For instance, an article headed the "Last lie" stated that "let's hope the [Tutsis] will have the courage to understand what is going to happen and realize that if they make a small mistake they will be exterminated; if they make the mistake of attacking again, there will be none of them left in Rwanda, not even a single accomplice.
También cometen un error de gestión al invertir solamente con miras a obtener beneficios a corto plazo.
They also make a management mistake by investing where there is only short-term gain.
Cometen el error moral de considerar el lucro y no a las personas.
They make the moral mistake of seeing profits, and not people.
Debido a que los delitos de obediencia se cometen dentro de una estructura jerárquica es sumamente difícil descubrir a los responsables.
The fact that crimes of obedience take place within a hierarchical structure makes it especially difficult to pinpoint responsibility for them.
Los líderes que creen que pueden aferrarse al poder a través del terror y la represión cometen un cruel error.
Leaders who believe that they can cling to power through terror and suppression make a cruel mistake.
130. El hecho de que la tortura no esté tipificada en el derecho penal de Zambia dificulta la posibilidad de acusar a quienes cometen actos de tortura.
130. The noncriminalization of torture in Zambian criminal law makes it difficult to charge perpetrators of torture.
Todos cometen eso.
Everyone makes one
Ellos cometen errores.
They make mistakes.
Se cometen errores.
We make mistakes.
Todos lo cometen, y mueren.
They all make, and get killed.
si cometen errores.
if they make mistakes.
Sí, a veces cometen errores.
Sometimes they make a mistake.
Los humanos cometen errores.
Humans make mistakes.
A veces se cometen errores.
Sometimes you make mistakes.
Todos los líderes cometen errores.
All leaders make mistakes.
Los niños no cometen errores.
Children didn’t make their own mistakes.
—Sí, cuando cometen errores estúpidos.
When they make stupid mistakes, yes.
Está convencido de que cometen errores.
He’s convinced they’re making mistakes.
гл.
Tira arriba de Anderson y le cometen falta.
He fires over Anderson and is fouled.
¡Mete la bola y le cometen falta!
Throws it down, and he's fouled!
mejor o peor, a los errores que se cometen.
by fair means or foul, is excuses for his mistakes.
Y le cometen falta.
And he was foul.
Cometen una falta contra él.
He's fouled on the play.
Ya sabes, de verdad me diviertes en ese show donde cometen todos esos errores y fallas.
Oh. Well, you know, i really enjoy you on that show Where they have all those mistakes and foul-Ups.
Más tarde veréis qué maldades cometen los hombres los unos contra los otros, pero antes, ¿por qué no conocer la felicidad?
You will see what foulness men do to one another eventually, but before then, why not know joy?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test