Перевод для "comandante del campo" на английский
Примеры перевода
El Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas presidió la reunión, a la que también asistieron una Persona Eminente de la OUA, el Secretario Ejecutivo de la ECOWAS y el Comandante de Campo del ECOMOG.
The United Nations Secretary-General's Special Representative chaired the meeting, which was also attended by the OAU Eminent Person, the Executive Secretary of ECOWAS and the Field Commander of ECOMOG.
2. El comandante de campo y los militares que actuaron sin sujeción al mando y transgredieron las normas aceptables serán llevados ante el tribunal militar de conformidad con las leyes y reglamentos.
2. The field commander and members of the military who acted without command and beyond acceptable norms will be brought before the Military Court in accordance with the laws and regulations.
Comandante de Campo de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para Rwanda (UNAMIR)
Field Commander, United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR)
A comienzos de enero de 1998 un comandante de campo de la Oposición Unida de Tayikistán tomó cinco rehenes que incluían a representantes del Gobierno.
In early January 1998, a UTO field commander took hostage five persons including government representatives.
En lo que denominó una política de "distanciamiento", el Gobierno de Liberia anunció también la expulsión del país del antiguo comandante de campo del FRU Sam Bockarie y de todas las personas asociadas con el FRU.
In what it called a policy of "disengagement", the Government of Liberia also announced the expulsion from Liberia of former RUF field commander Sam Bockarie, and all persons associated with RUF.
En una transmisión por televisión, el Sr. Akbar Turajonzodah, líder adjunto de la OTU, declaró que las acciones armadas no estaban respaldadas por los dirigentes de esa organización e hizo un llamamiento al comandante de campo en cuestión para que pusiera en efecto una cesación del fuego.
In a televised broadcast, UTO deputy leader Akbar Turajonzodah stated that the armed actions were not endorsed by the UTO leadership and called upon the field commander responsible to cease fire.
5. Que los comandantes de campo de las fuerzas de seguridad del Gobierno de Papua Nueva Guinea, la Resistencia y el Ejército Revolucionario de Bougainville, así como los dirigentes locales, se reúnan periódicamente para examinar y supervisar la aplicación de este compromiso y para celebrar consultas cuando sea necesario y resolver cualquier incidente que pueda amenazar o contravenir los presentes entendimientos y fomentar las aspiraciones expresadas en ellos;
5. That field commanders of the Papua New Guinea Security Forces, the Resistance and the Bougainville Revolutionary Army, and village chiefs meet on a regular basis to consult, review and monitor the implementation of this commitment as well as to consult as required and resolve any incidents which may threaten or breach these understandings as well as to promote the aspirations expressed herein;
Comandante de Campo del Grupo de Asistencia de las Naciones Unidas para el Período de Transición (GANUPT)
Field Commander, United Nations Transitional Assistance Group (UNTAG)
Comandante de Campo de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC)
Field Commander, United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC)
Además, el llamado Comité de Coordinación Militar del Ejército de Liberación del Sudán-Sudán del Sur, es decir la entidad de los rebeldes de los Estados del Nilo Azul y el Kordofán Meridional, ha transportado y facilitado el movimiento de comandantes de campo de los movimientos rebeldes del SPLA y Darfur al Estado del Nilo Azul a fin de fortalecer la capacidad de las operaciones rebeldes en ese estado.
In addition to that the so-called Military Coordination Committee of the Sudan Liberation Army-Southern Sudan, the rebels from Blue Nile and Southern Kordofan States, has transported and facilitated the movement of field commanders from SPLA and Darfur rebel movements to Blue Nile State in order to strengthen the capacities of the rebels' operations in Blue Nile State.
Quiero que tú seas el comandante de campo.
I want you as field commander.
Aceptaré el puesto de comandante de campo.
I take the job of field commander.
Una comandante de campo, pero aun así solo una soldado.
A field commander, but still merely a soldier.
—Entonces les presentaré a algunas de nuestras comandantes de campo.
“Then I reckon I’ll be introducing you to some of our chaperone field commanders.
Bray sospechaba que eso se debía a que ahora Gaunt era su comandante de campo.
Bray suspected this was because Gaunt was now field commander.
—Tenga la bondad de tomar nota de lo siguiente: yo no soy el comandante de campo en esta situación.
Kindly note I am not the field commander in this situation.
—Es el mejor comandante de campo. Está al mando de las Wivernas. Unas furias, eso es lo que son.
he's something special?' Their finest field commander. Leads the Wyvems. Furies, they are.
Stanley viajaría con el Comando 2 en carácter de comandante de campo. El Dr.
Stanley would deploy with Team-2 as field commander. Dr.
El comandante del campo bloqueará la partida del trasbordador hasta el alba con algún pretexto.
The field commandant will hold the shuttle here until dawn on a pretext.
El Tribunal resolvió también que Zdravko Mucic, un comandante del campo bosniocroata tenía responsabilidad por ordenar los abusos cometidos contra detenidos en el campo de Celebici, como asesinatos, tortura, agresiones sexuales, golpes y otras formas de trato cruel e inhumano.
The court also found Zdravko Mucic, a Bosnian Croat camp commander, to have command responsibility for the abuses committed against detainees in the Celebici camp, including killings, torture, sexual assaults, beatings, and other forms of cruel and inhuman treatment.
24. La parte pertinente del expediente ofrece motivos razonables para creer que Dragan Nikolić ocupaba el cargo de comandante del campo de detención de Sušica.
24. The relevant part of the record provides reasonable grounds for believing that Dragan Nikolić held the position of camp commander at Sušica camp.
27. La sentencia confirma que la violación y la agresión sexual pueden ser actos de tortura; el Tribunal subrayó que un objetivo prohibido de la tortura es "por discriminación de cualquier clase", inclusive la discriminación por razones de género; el Tribunal halló a un comandante del campo responsable de las agresines sexuales cometidas por sus subordinados; el Tribunal adoptó la amplia y progresista definición de violación expresada por el Tribunal del caso Akayesu (véase más adelante), y el Tribunal hizo hincapié en que la violación y la agresión sexual producían no sólo un daño físico sino también un daño psicológico.
27. The judgement confirms that rape and sexual violence can be acts of torture; the Trial Chamber underscored that a prohibited purpose of torture is "for discrimination of any kind", including gender discrimination; the court found a camp commander responsible for the sexual violence committed by his subordinates; the court adopted the broad and progressive definition of rape articulated by the Akayesu court (see below); and the court emphasized that rape and sexual violence result not only in physical but also psychological harm.
El comandante del campo había llegado a la explanada.
The camp Commandant had arrived on the ground.
—¿Sabe el comandante del campo adónde fue Khadziyev?
Does the camp commander know where Khadziyev went?
—Szmul pagó por mí mucho dinero al comandante del campo.
Shmuel paid the camp commander some money for me.
El comandante del campo ordenó desnudarlos y empujarlos a las jaulas.
The camp commandant ordered them to be stripped and pushed into the Pen.
Miller, sucesor como comandante del campo del general Rick Baccus.
Miller, successor as camp commandant to General Rick Baccus.
—Alex Piorkowski es el comandante del campo de Dachau —explicó Korsch—.
“Alex Piorkowski is the camp commandant at Dachau,” explained Korsch.
Acabo de telefonear, y lo tienen allí según el comandante del campo.
I just telephoned - they've definitely got him, according to the camp commander.'
El comandante del campo solía llevar a sus invitados a mostrarles la perrera.
The camp commandant would bring his guests to the Pen to show this to them.
El comandante del campo de internamiento entra en el barracón con un látigo enrollado en la mano.
The internment-camp commandant walks into the barracks, carrying a coiled whip.
—Pero al comandante del campo le han destituido —replicó Dietrich frunciendo el entrecejo.
Nineteen hundred and thirty-four ‘But the camp commandant was sacked,‘said Dietrich, scowling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test