Перевод для "colorean" на английский
Colorean
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
El diálogo entre las distintas culturas y religiones ayudará a reducir las fuentes de prejuicio e intolerancia que actualmente colorean las percepciones individuales y sociales.
Dialogue between the different cultures and religions would help to reduce the sources of prejudice and intolerance that currently colour individual and societal perceptions.
¿Saben? los dibujos quedan más bonitos si colorean dentro de las líneas.
You know, pictures are prettier if you colour inside the lines.
Los vértices de un polígono de 72 lados se colorean de rojo, verde y azul en cantidades iguales.
The vertices of a regular 72-gon are each coloured red, green or blue in equal amounts.
Cada año proliferan en muchísimas cantidades que colorean el océano de verde.
Every year they proliferate into huge blooms that colour the ocean green.
pues cuando la luz los atraviesa éstos se colorean;
for in passing through each other they are coloured;
Como en otros muchos niveles –la perfección técnica y el aprendizaje, su salvaguarda y la sumisión a éstos, la vejez y la relativa juventud, lo clásico y lo moderno, lo pagano y lo cristiano–, la interacción entre la rivalidad y la alianza masculinas, de una parte, y la donación y necesidad femenina, de la otra, colorean las relaciones entre el Guía y el Peregrino.
Together with numerous other levels—technical perfection and apprenticeship, safeguard and submission thereto, age and relative youth, the classical and the modern, the pagan and the Christian—the interplay between masculine rivalry and alliance on the one hand and feminine donation or need on the other, colours the relations between Guide and Pilgrim.
гл.
Vehículo sospechoso: Los Volvo colorean el champán.
Suspect vehicle is a champagne-colored Volvo...
Quiero decir, que las cosas quemadas se colorean?
I mean, did you know things burn in colors?
Nuestras experiencias colorean lo que sabemos así que no hay una valoración objetiva de nada.
Our experiences color what we know. So there is no completely objective appraisal of anything.
Y ni siquiera lloré cuando mis nietos me colorean cosas.
And I don't even cry when my grandkids color me stuff.
Hace millones de años, los volcanes hicieron pedazos este paisaje, creando de estas imponentes e interminables montañas y valles, dejando atrás los depósitos de cenizas y óxido de hierro colorean hoy estas colinas hoy.
Millions of years ago, volcanos ripped this landscape to shreds, creating these towering mountains and endless valleys, leaving behind the ash deposits and iron oxide that color these hills today.
"¿Por quién doblan las campanas?" Los artistas colorean las cosas.
And for whom the bell tolls. Artists color things up.
Los sueños colorean cualquier blanco.
Dreams can color any whiteness.
y colorean arbustos, unos amarillos y otros rojos,
and color some bushes yellow and some red
Las emociones de Ventress colorean su percepción, eso es todo.
Ventress’s emotions colored her perception, that’s all.”
Ensoñaciones del mundo diurno colorean la imaginación del durmiente;
The dreams of the daytime world color sleep;
Margot se pone blanca primero, y luego se le colorean las mejillas.
All the color drains from Margot’s face, and then her cheeks go splotchy.
Los espacios entre ellas se colorean para que el ojo pueda captar mejor la información.
The spaces between them are often colored so that the eye can more easily grasp the information conveyed.
Pintan, dibujan, colorean, nos abrazan y besan y hacen que todo sea mejor cuando nos duele algo.
They paint, draw, color, hug, kiss, and make everything better when you hurt.
Estudio los moretones recientes que me colorean las manos mientras Roland se mueve por la habitación.
I study the fresh bruises that color my hands as Roland moves about the room.
Durante el día, usa jerséis que transparenten y prendas de lana que le colorean el pecho y resaltan los pezones.
For daytime wear, she prefers translucent jersey skirts and onionskin-thin tops that give her breasts a little color and accentuate their nipples.
Lo que está faltando es una intuición poderosamente persuasiva, y penetrante, sobre cómo se conectan, qué es lo que presagian en tanto que conjunto, cómo abarcan y colorean una era.
What is missing is a powerfully persuasive, and pervasive, intuition for how they are connected, what they portend in the aggregate, how they comprise and color an era.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test