Примеры перевода
сущ.
En ellas se les proporciona jabón, con el que se lavan y hacen la colada en el lago Kivu bajo la supervisión de educadores.
On that day, they receive soap and then they wash and do laundry in Lake Kivu under the supervision of educators.
La expresión "agua potable salubre" abarca una cantidad limitada de agua necesaria, junto con las necesidades para el saneamiento, para usos personales y domésticos, lo que abarca agua para el consumo, la colada, la preparación de alimentos y la higiene personal y doméstica.
The term "safe drinking water" covers a limited amount of water needed - along with sanitation requirements - to provide for personal and domestic uses, which comprise water for drinking, washing clothes, food preparation and for personal and household hygiene.
Se han colocado camas modernas con ropa de cama, las habitaciones para la colada se han dotado de lavadoras, se han instalado computadoras para los estudios y se han organizado clases de costura.
Such improvements include appropriate beds, linen and washing machines; and equipment for computer and sewing training classes.
En virtud de esas obligaciones, los Estados deben asegurar el acceso de todos a una cantidad suficiente de agua potable salubre para usos personales y domésticos, lo que comprende el agua para el consumo, instalaciones personales de saneamiento, la colada, la preparación de alimentos y la higiene personal y doméstica, necesarios para mantener la vida y la salud.
These obligations demand that States ensure everyone's access to a sufficient amount of safe drinking water for personal and domestic uses - defined as water for drinking, personal sanitation, washing of clothes, food preparation and personal and household hygiene - to sustain life and health.
Sin embargo, por otro lado la participación de los niños conlleva consecuencias negativas para sus estudios, en particular entre las niñas que son las más desfavorecidas, ya que tienen más trabajo que los niños (además de los trabajos mencionados supra, deben cuidar de sus hermanos y hermanas más pequeños, preparar la comida, hacer la colada y limpiar la casa), lo que hace que tengan que faltar a menudo a clase.
However, children's involvement has a negative impact on their schooling, particularly for girls who are at a greater disadvantage, as they have more work than boys (as well as the tasks described above, they have to care for their younger siblings, prepare meals, do the washing and sweep the house), with the result that they often miss school.
Esos usos comprenden normalmente el consumo, el saneamiento, la colada, la preparación de alimentos y la higiene personal y doméstica".
These uses ordinarily include drinking, personal sanitation, washing of clothes, food preparation, personal and household hygiene".
Las tareas consideradas específicamente como femeninas son: el transporte, la preparación de las comidas, la recogida de las basuras, la vajilla, el cribado del grano, la transformación, el trenzado de fibras, la colada y la comercialización de los productos.
These include transport, the preparation of meals, refuse collection, dishwashing, winnowing, processing, braiding mats, washing clothes and marketing products.
El estudio demostró que la mujer es quien realiza las labores domésticas cotidianas (en más de dos tercios de los casos, las realiza principalmente la mujer): prepara la comida, lava los platos o carga el lavavajillas, hace la colada, limpia la casa y plancha con mucha mayor frecuencia que el hombre o la pareja en conjunto.
The study showed that daily housework is done predominantly by women (in more than two thirds of cases, it is mostly done by women) - women prepare meals, do the washing up or load the dishwasher, do the laundry, clean the house and iron much more frequently than men or couples together.
El derecho a la salud requiere que los Estados velen por que haya disponible agua potable para usos personales y domésticos, tales como el consumo, el saneamiento, la colada, la preparación de alimentos y la higiene personal y doméstica.
The right to health requires States to ensure that safe water is available for personal and domestic uses such as drinking, personal sanitation, washing of clothes, food preparation, personal and household hygiene.
La colada iba a ellas más que iban ellas a recoger la colada.
Washing was taken to them rather than them collecting the washing.
сущ.
a) Velar por que las personas que viven en la pobreza tengan acceso por lo menos a la cantidad esencial mínima de agua, que sea suficiente y apta para el uso personal y doméstico (incluida el agua para beber, para el saneamiento personal, para la colada, para la preparación de alimentos y para la higiene personal y doméstica), y a un saneamiento que tenga en cuenta las necesidades de ambos sexos y sea seguro, físicamente accesible y económicamente asequible.
Ensure that persons living in poverty have access to at least the minimum essential amount of water that is sufficient and safe for personal and domestic uses (including drinking, personal sanitation, laundry, food preparation and personal and household hygiene) and sanitation that is gender-sensitive, safe, physically accessible and affordable;
Instalaciones al aire libre que reúnan las condiciones de higiene y salud (acceso al agua, sanitarios, duchas, colada, recogida de basuras).
Arrange of outdoor facilities meeting standards for hygiene and health (ensuring access to water, sanitation, showers, laundry and adequate refuse disposal facilities)
—Así que tuvo que hacer más coladas. —Yo también la obligué a hacer más coladas.
“So then she had to do more laundry.” “I made her do more laundry, too.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test