Перевод для "claramente" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
Se trata claramente de un error.
That is clearly a mistake.
Se afirma claramente que:
It is clearly said that
Otros y no claramente identificados
Other and not clearly identified
Para nosotros, esto es claramente inaceptable.
This is clearly unacceptable to us.
Escúchenme claramente.
Hear me clearly.
Esto es claramente inaceptable.
This is clearly unacceptable.
Así se estipuló claramente en El Cairo y así se subraya claramente en la resolución aprobada en el presente período de sesiones.
This was clearly stipulated in Cairo, and is clearly highlighted by the resolution adopted during this session.
Claramente no es así.
Clearly there is not.
Esta situación representa claramente una injusticia.
This is clearly an injustice.
Está claramente traumatizado.
He's clearly traumatized.
Eso, claramente, desviado.
- So clearly, deviant.
Claramente, extremadamente, definitivamente.
Clearly, extremely, definitely.
Claramente, has oído algo terriblemente divertido, claramente.
Clearly, you've just heard something terribly amusing, clearly.
Claramente está dormido.
You're clearly asleep.
Algo claramente ilegal
It's clearly illegal.
claramente su hermana.
- ... clearly her sister.
Están claramente etiquetadas.
They're clearly labeled.
y claramente perturbado...
and clearly troubled...
Tú eres claramente eso.
This is clearly you.
El empleo del campo entra claramente en mi departamento, señor, claramente.
Land usage is clearly in my department, sir, clearly.
Era claramente por la mañana.
Clearly, it was morning.
Claramente no es un vampiro.
Clearly it is not a vampire.
Fue claramente adictiva.
It was clearly addictive;
Este claramente no era el caso;
This was clearly not the case;
claramente y sin enigmas.
clearly and not in riddles;
Claramente es una trampa.
It will clearly be a trap.
Fue claramente un secuestro.
It was clearly an abduction.
Estaba claramente sorprendido.
It was clearly surprised.
нар.
e) Que los sectores estén claramente delimitados;
there is a clear definition of sectoral boundaries;
Se percibe claramente que el edificio fue quemado
It is clear that the building was burned.
La imposición de sanciones perjudica claramente a algunos, pero también beneficia claramente a otros.
Alongside the clear losers when sanctions are imposed, there are also clear winners.
La ciencia lo indica claramente.
The science is clear.
Un marco de gobernanza claramente establecido
Clear governance framework
- La eficacia de un programa estuviera claramente demostrada.
There was clear evidence of effectiveness.
Se definen claramente los objetivos.
Clear targets are outlined.
Permítanme hablar claramente.
Let me be clear.
Para mi delegación esto es claramente una enmienda.
To my delegation, this is a clear amendment.
- Soy claramente parcial.
- My bias is clear.
Esferas calientes, claramente.
Hot spheres, very clear.
Te oímos claramente.
Loud and clear. NARRATOR :
-¿ Me explico claramente?
- Am I making myself clear?
Claramente una estructura vertebrada.
Clear vertebrate structure.
Para verlo claramente?
To see it clear?
- Las oímos. Claramente.
Loud and clear.
Lo escucho claramente.
You're coming in clear.
–No claramente, comandante.
Not clear, Commander.
Me lo ha demostrado claramente.
He's made that clear.
—susurró ella claramente.
she whispered clear.
eso lo demostró muy claramente.
he made that clear.
Lo he visto claramente.
Saw it clear as day.
Se vio claramente que Mr.
It was clear that Mr.
El símbolo se veía claramente.
The symbol was clear.
Tú eres claramente superior.
You're his clear superior.
Lo recuerdo claramente.
I remember that as clear as day.
Me lo explicó muy claramente.
He made that clear to me.
нар.
Las conclusiones del presente informe sugieren claramente que la organización tiene mucho por hacer en ese sentido.
The findings of this report suggest plainly that much remains to be done by the organization on this count.
El informe dice claramente que
The report states plainly that
Claramente era difícil trazar una línea entre esos derechos y obligaciones.
It was plainly difficult to locate the line between those rights and duties.
En la segunda imagen la destrucción es visible claramente.
The destruction is plainly visible in the second image.
La resolución se refiere claramente a la necesidad de combatir y erradicar el terrorismo.
The resolution refers plainly to the need to combat and eradicate terrorism.
De ellos, una gran cantidad trabajan en oficios e industrias claramente peligrosos y nocivos.
A large number of them work in occupations and industries that are plainly dangerous and hazardous.
En realidad, la referencia a la línea del armisticio en esos proyectos de resolución es claramente engañosa.
Indeed, reference to the armistice line in those draft resolutions is plainly misleading.
Por lo tanto, el Tribunal sostuvo que la decisión en el caso Eisenwerk era "claramente diferente".
Accordingly, the Court held that the decision in Eisenwerk was "plainly distinguishable".
Claramente, ese propósito está comprendido en el artículo 6 y no es contrario al Pacto.
Plainly, such a purpose falls under article 6 and is not contrary to the Covenant.
Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.
To put it plainly, we are talking about the economic survival of these regions.
Habla claramente, Alexandria.
Speak plainly, Alexandria.
Alguien pudo, claramente.
Someone could, plainly.
Se lo dije claramente.
I told you plainly.
Claramente no lo es.
! It plainly isn't."
Se lo diré claramente.
I'll tell you plainly.
Habla claramente, víbora.
Speak plainly, snake.
- ¿Puedes explicarlo claramente?
Can you speak plainly?
Claramente, no es del Roedean.
Not Roedean, plainly.
Habla claramente, bruja.
Speak plainly, crone.
¿No puedes hablar claramente?
Can't you speak plainly?
Estaba claramente desconcertado.
Plainly, he was shocked.
—Sí, lo he visto claramente.
“Yes, I saw that plainly.”
Eran, claramente, sus hombres.
Plainly they were his men.
lo cual claramente sería una blasfemia.
which would plainly be to blaspheme.
El camino está claramente indicado.
The path is plainly marked.
Queen, claramente atónito—.
Queen, plainly astonished.
Ulad estaba claramente molesto.
Ulad was plainly upset.
En realidad, la fastidiaba claramente.
In fact she was plainly annoyed.
La animalada es claramente visible.
The beastly thing was plainly visible.
нар.
A principios de septiembre, la repatriación se había acelerado claramente, hasta alcanzar las 10.000 personas por día.
By early September the rate of return had accelerated sharply, reaching a rate of 10,000 returnees per day.
Todos los Miembros de las Naciones Unidas debemos centrarnos claramente en ese compromiso.
Let us all, Members of the United Nations, focus sharply on this commitment.
De esta manera, la epidemiología difiere claramente de los estudios experimentales.
In this way, epidemiology differs sharply from experimental science.
La zona del gas no quedaba claramente separada de la zona del petróleo.
The gas zone was not sharply separated from the oil zone.
Las zonas climáticas del Japón van desde la subtropical a la subártica, y hay cuatro estaciones claramente diferenciadas.
Japan's climatic zones range from subtropical to subarctic, with four sharply distinct seasons.
El comercio de órganos refleja claramente las divisiones económicas y sociales dentro de un país y, en particular, de un país a otro.
The trade in organs sharply reflects economic and social divisions within and, most particularly, between countries.
Durante el período sobre el que se informa se pusieron claramente de manifiesto las consecuencias de un sistema alimentario defectuoso para las personas más pobres del mundo.
During the reporting period, the impact of a failing food system on the world's poorest people was brought sharply into focus.
d) la adopción de programas centrados claramente en la mitigación de la pobreza;
(d) Sharply focused poverty alleviation programmes;
Se debería alentar a la ONUDI a centrarse más claramente en la región de Asia y el Pacífico.
UNIDO should be encouraged to focus more sharply on the Asia-Pacific region.
Esto contrasta claramente con las quejas expresadas por los propios desplazados internos.
This contrasts sharply with the complaints voiced by the internally displaced themselves.
Es probable que nunca sepamos... si Beatrice se dio cuenta de él claramente... cuando la vio por primera vez... en el Ponte Vecchio... Un viejo amor... un amor perdido, un amor sublime... Ni si él fue embargado por la nostalgia... una tal nostalgia...
It is not unlikely that we shall never know... that Beatrice reminded Dante sharply... in that moment when he first saw her... on the Ponte Vecchio... of an old love... a lost love, a sublime love... and he was seized with such a longing... such longing...
Chico, es muy guapa, sobresale claramente entre la multitud, resplandece...
Boy, she's so pretty, really stands out sharply in the crowd, radiating brightness...
Y el borde podría crear una fractura claramente definida.
And the edge could create a sharply defined fracture.
Aunque, no te parece que la gente está en contra de él ? o al menos claramente dividida ?
Although, wouldn't you say that the people are against him, or at least sharply split?
Recortándose claramente a la luz de la luna.
Sharply etched in the moonlight.
Responde claramente a las Variables.
He responds really sharply to the Variables.
—No conduzca —dijo, claramente.
'Don't drive out,' he said sharply.
Su respiración era claramente audible e irregular.
His breathing was sharply audible and irregular.
Bradley repitió sus preguntas claramente.
Bradley repeated his questions sharply.
La MacArthur era una zona claramente delimitada de negror sobrenatural.
MacArthur was a sharply bounded region of supernatural blackness.
—Miró claramente hacia otro lado, no esperando una respuesta—.
He looked away sharply, not waiting for an answer.
La vida rural y la urbana no siempre están claramente diferenciadas.
Rural and urban life is not always sharply differentiated.
нар.
El Gobierno debería condenar claramente los ataques dirigidos contra el personal de las Naciones Unidas.
87. The Government should make it plain that the attacks on United Nations personnel are condemned.
El texto del artículo 22 preparado por la Comisión establece claramente que se aplica sólo a esas obligaciones.
The Commission has drafted article 22 so as to make it plain that it applies only to such obligations.
Así reza claramente el párrafo 1 del artículo 15 del Pacto.
This is the plain command of article 15, paragraph 1 of the Covenant.
Señor Presidente: Me alienta su reputación de hablar claramente para eliminar el velo de la retórica y conseguir que se sepa la verdad.
I am encouraged, Mr. President, by your reputation for plain speaking, for pulling aside the veil of rhetoric and letting the truth be known.
Como se señala claramente en el informe, ante todo no existe nada cercano a un consenso en cuanto a si un aumento del número de miembros permanentes está justificado o resulta aceptable.
As the report makes plain, there is, first and foremost, nothing approaching a consensus on whether any expansion in permanent membership is either warranted or acceptable.
Por consiguiente, las actuaciones judiciales se celebran en un lugar y circunstancias que indiquen claramente al público interesado que tiene derecho a asistir libremente a ellas.
Consequently court proceedings are held in such a place and under such circumstances that it is plain to an interested member of the public that he or she has a right of free access to them.
Aunque es necesario obtener autorización, el Tribunal de Apelación ha especificado claramente que se accederá sin más a las solicitudes de revisión que presenten personas como el Sr. Tarawa13.
While leave must be obtained, the Court of Appeal has made plain that applications for rehearing by persons such as Mr. Tarawa will be granted as a matter of course.
Para decirlo claramente, apoyamos las medidas de reforma que está emprendiendo y, de ese modo, en efecto, lo instamos a que continúe esos esfuerzos.
In plain language, we support the reform actions he is undertaking and thereby in effect urge him to carry on.
He hablado claramente.
I've spoken plain English, sir.
Es claramente una "b".
That's a plain 'b.'
Claramente un asesinato.
Just plain murder.
Está escrito claramente.
- It's written in plain English.
Claramente los mató.
He killed them, plain as day.
Claramente no es correcto.
Plain ain't right.
Estás claramente equivocado.
You're about just plain incorrect.
—Se lo demostraste claramente.
You made that pretty plain.
—Liz, dilo claramente.
Liz, make it plain.
¿Me expreso claramente?
Do I make myself plain?
sólo estaba claramente asustado.
he was just plain scared.
Entonces lo vi todo claramente.
Then I saw the whole thing plain.
Antes parecía claramente furioso.
He seemed plain angry at first.
Fue claramente una cuestión de mala puntería.
It was just plain bad marks­man­ship.
Verner le hizo ver esto claramente.
Verner himself made that plain.
El miedo se reflejaba claramente en su rostro.
Fright was plain on her face.
Las modalidades de participación de las ONG se detallan claramente en un conjunto de directrices elaboradas en 2003.
The modalities for the participation of NGOs are transparently elaborated in a set of guidelines developed in 2003.
:: Definir claramente las prioridades programáticas;
:: Transparent definition of programme priorities
Todas las Partes explican claramente los criterios utilizados.
All these Parties provided transparent information on the approaches used.
¿Cómo se atreven a decir algo tan arrogante, tan claramente interesado como que debemos presionar a las víctimas para que salgan a la luz?
How dare them say something so arrogant, so transparently self-serving as, "Well, the victims, they... We need to pressure them to come forward."
¿Tenemos que sufrir este pseudo programa tan claramente manipulador, otra vez?
Oh, do we have to suffer through this transparently manipulative, pseudo-reality again?
Angela, esa muy claramente soy yo.
Angela, that's pretty transparently me.
Un arte del florero, del pisa-papeles y un guardaplumas de recuerdo, donde se ve, claramente, la Torre de Babel.
An art of the flower-pot, the paperweight and the souvenir pen-rack, where one sees, transparently, the Tower of Babel.
¿Me estoy explicando claramente?
Am I being transparent?
El sacerdote quedó claramente sorprendido.
The priest was transparently puzzled.
Pero aunque obvio, no era claramente ilegal.
But while transparent, it was also not against the law.
Matthew estaba claramente complacido de escuchar sobre las pociones.
Matthew was transparently pleased to hear about the potions.
JAY: No tergiverse de esa forma tan claramente patética.
JAY: Don’t misdirect so pathetically transparently.
—Ah, sí, creo que conozco su trabajo —mintió claramente.
“Ah yes, I believe I know your work,” he lied transparently.
Incluso con mis prendas nuevas y en consonancia con la época, me sentía claramente fuera de lugar.
Even in my new, period-appropriate clothes, I felt transparently out of place.
El globo ocular transparente es claramente un pensamiento posterior a algo, un modelo autodelator que encuentro en Melville.
The transparent eyeball is significantly an afterthought—a self-betraying pattern I found in Melville.
Es muy confuso. —¿Perdón? —replicó Hanna, avergonzada, al ver que sus pensamientos habían sido interpretados tan claramente.
It is confusing.” “Pardon me?” Hannah said, embarrassed at having her thoughts read so transparently.
Entonces una bombilla pareció encenderse en su cabeza tan claramente que Weller estuvo seguro de que se trataba de una actuación.
Then a lightbulb seemed to come on in his head so transparently that Weller was sure it was some kind of act.
нар.
Su aguda voz sonó claramente en los receptores de los otros.
His treble voice sounded brightly in the receivers of the others.
veía los ríos, y algunos pueblos destacaban claramente.
He could see the rivers, and many of the villages were brightly lit.
—Tubruk cuida de mí por deseo de mi madre —le dijo claramente a Julio—.
“Tubruk is looking after me for my mother,” he said brightly to Julius.
La piel de la joven parecía extremadamente fina y mostraba claramente el enrojecimiento de sus orejas y cuello.
Her flesh seemed especially thin, and it displayed the flushing at her ears and neck brightly.
Más tarde Hans y Maria Rama, que te hicieron las primeras fotos de baile: tú, claramente iluminada, con tutú y zapatillas de puntas;
And later Hans and Maria Rama, who took the first pictures of you dancing: you brightly lit in tutu and à pointe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test