Перевод для "claramente" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
Así se estipuló claramente en El Cairo y así se subraya claramente en la resolución aprobada en el presente período de sesiones.
This was clearly stipulated in Cairo, and is clearly highlighted by the resolution adopted during this session.
Claramente, has oído algo terriblemente divertido, claramente.
Clearly, you've just heard something terribly amusing, clearly.
El empleo del campo entra claramente en mi departamento, señor, claramente.
Land usage is clearly in my department, sir, clearly.
нар.
e) Que los sectores estén claramente delimitados;
there is a clear definition of sectoral boundaries;
La imposición de sanciones perjudica claramente a algunos, pero también beneficia claramente a otros.
Alongside the clear losers when sanctions are imposed, there are also clear winners.
- La eficacia de un programa estuviera claramente demostrada.
There was clear evidence of effectiveness.
нар.
Las conclusiones del presente informe sugieren claramente que la organización tiene mucho por hacer en ese sentido.
The findings of this report suggest plainly that much remains to be done by the organization on this count.
Claramente era difícil trazar una línea entre esos derechos y obligaciones.
It was plainly difficult to locate the line between those rights and duties.
En la segunda imagen la destrucción es visible claramente.
The destruction is plainly visible in the second image.
La resolución se refiere claramente a la necesidad de combatir y erradicar el terrorismo.
The resolution refers plainly to the need to combat and eradicate terrorism.
De ellos, una gran cantidad trabajan en oficios e industrias claramente peligrosos y nocivos.
A large number of them work in occupations and industries that are plainly dangerous and hazardous.
En realidad, la referencia a la línea del armisticio en esos proyectos de resolución es claramente engañosa.
Indeed, reference to the armistice line in those draft resolutions is plainly misleading.
Por lo tanto, el Tribunal sostuvo que la decisión en el caso Eisenwerk era "claramente diferente".
Accordingly, the Court held that the decision in Eisenwerk was "plainly distinguishable".
Claramente, ese propósito está comprendido en el artículo 6 y no es contrario al Pacto.
Plainly, such a purpose falls under article 6 and is not contrary to the Covenant.
Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.
To put it plainly, we are talking about the economic survival of these regions.
нар.
A principios de septiembre, la repatriación se había acelerado claramente, hasta alcanzar las 10.000 personas por día.
By early September the rate of return had accelerated sharply, reaching a rate of 10,000 returnees per day.
Todos los Miembros de las Naciones Unidas debemos centrarnos claramente en ese compromiso.
Let us all, Members of the United Nations, focus sharply on this commitment.
De esta manera, la epidemiología difiere claramente de los estudios experimentales.
In this way, epidemiology differs sharply from experimental science.
La zona del gas no quedaba claramente separada de la zona del petróleo.
The gas zone was not sharply separated from the oil zone.
Las zonas climáticas del Japón van desde la subtropical a la subártica, y hay cuatro estaciones claramente diferenciadas.
Japan's climatic zones range from subtropical to subarctic, with four sharply distinct seasons.
El comercio de órganos refleja claramente las divisiones económicas y sociales dentro de un país y, en particular, de un país a otro.
The trade in organs sharply reflects economic and social divisions within and, most particularly, between countries.
Durante el período sobre el que se informa se pusieron claramente de manifiesto las consecuencias de un sistema alimentario defectuoso para las personas más pobres del mundo.
During the reporting period, the impact of a failing food system on the world's poorest people was brought sharply into focus.
d) la adopción de programas centrados claramente en la mitigación de la pobreza;
(d) Sharply focused poverty alleviation programmes;
Se debería alentar a la ONUDI a centrarse más claramente en la región de Asia y el Pacífico.
UNIDO should be encouraged to focus more sharply on the Asia-Pacific region.
Esto contrasta claramente con las quejas expresadas por los propios desplazados internos.
This contrasts sharply with the complaints voiced by the internally displaced themselves.
Es probable que nunca sepamos... si Beatrice se dio cuenta de él claramente... cuando la vio por primera vez... en el Ponte Vecchio... Un viejo amor... un amor perdido, un amor sublime... Ni si él fue embargado por la nostalgia... una tal nostalgia...
It is not unlikely that we shall never know... that Beatrice reminded Dante sharply... in that moment when he first saw her... on the Ponte Vecchio... of an old love... a lost love, a sublime love... and he was seized with such a longing... such longing...
Chico, es muy guapa, sobresale claramente entre la multitud, resplandece...
Boy, she's so pretty, really stands out sharply in the crowd, radiating brightness...
Y el borde podría crear una fractura claramente definida.
And the edge could create a sharply defined fracture.
Aunque, no te parece que la gente está en contra de él ? o al menos claramente dividida ?
Although, wouldn't you say that the people are against him, or at least sharply split?
La MacArthur era una zona claramente delimitada de negror sobrenatural.
MacArthur was a sharply bounded region of supernatural blackness.
—Miró claramente hacia otro lado, no esperando una respuesta—.
He looked away sharply, not waiting for an answer.
La vida rural y la urbana no siempre están claramente diferenciadas.
Rural and urban life is not always sharply differentiated.
нар.
El Gobierno debería condenar claramente los ataques dirigidos contra el personal de las Naciones Unidas.
87. The Government should make it plain that the attacks on United Nations personnel are condemned.
El texto del artículo 22 preparado por la Comisión establece claramente que se aplica sólo a esas obligaciones.
The Commission has drafted article 22 so as to make it plain that it applies only to such obligations.
Así reza claramente el párrafo 1 del artículo 15 del Pacto.
This is the plain command of article 15, paragraph 1 of the Covenant.
Señor Presidente: Me alienta su reputación de hablar claramente para eliminar el velo de la retórica y conseguir que se sepa la verdad.
I am encouraged, Mr. President, by your reputation for plain speaking, for pulling aside the veil of rhetoric and letting the truth be known.
Como se señala claramente en el informe, ante todo no existe nada cercano a un consenso en cuanto a si un aumento del número de miembros permanentes está justificado o resulta aceptable.
As the report makes plain, there is, first and foremost, nothing approaching a consensus on whether any expansion in permanent membership is either warranted or acceptable.
Por consiguiente, las actuaciones judiciales se celebran en un lugar y circunstancias que indiquen claramente al público interesado que tiene derecho a asistir libremente a ellas.
Consequently court proceedings are held in such a place and under such circumstances that it is plain to an interested member of the public that he or she has a right of free access to them.
Aunque es necesario obtener autorización, el Tribunal de Apelación ha especificado claramente que se accederá sin más a las solicitudes de revisión que presenten personas como el Sr. Tarawa13.
While leave must be obtained, the Court of Appeal has made plain that applications for rehearing by persons such as Mr. Tarawa will be granted as a matter of course.
Para decirlo claramente, apoyamos las medidas de reforma que está emprendiendo y, de ese modo, en efecto, lo instamos a que continúe esos esfuerzos.
In plain language, we support the reform actions he is undertaking and thereby in effect urge him to carry on.
нар.
Las modalidades de participación de las ONG se detallan claramente en un conjunto de directrices elaboradas en 2003.
The modalities for the participation of NGOs are transparently elaborated in a set of guidelines developed in 2003.
:: Definir claramente las prioridades programáticas;
:: Transparent definition of programme priorities
Todas las Partes explican claramente los criterios utilizados.
All these Parties provided transparent information on the approaches used.
¿Cómo se atreven a decir algo tan arrogante, tan claramente interesado como que debemos presionar a las víctimas para que salgan a la luz?
How dare them say something so arrogant, so transparently self-serving as, "Well, the victims, they... We need to pressure them to come forward."
¿Tenemos que sufrir este pseudo programa tan claramente manipulador, otra vez?
Oh, do we have to suffer through this transparently manipulative, pseudo-reality again?
Un arte del florero, del pisa-papeles y un guardaplumas de recuerdo, donde se ve, claramente, la Torre de Babel.
An art of the flower-pot, the paperweight and the souvenir pen-rack, where one sees, transparently, the Tower of Babel.
Pero aunque obvio, no era claramente ilegal.
But while transparent, it was also not against the law.
Matthew estaba claramente complacido de escuchar sobre las pociones.
Matthew was transparently pleased to hear about the potions.
JAY: No tergiverse de esa forma tan claramente patética.
JAY: Don’t misdirect so pathetically transparently.
—Ah, sí, creo que conozco su trabajo —mintió claramente.
“Ah yes, I believe I know your work,” he lied transparently.
Incluso con mis prendas nuevas y en consonancia con la época, me sentía claramente fuera de lugar.
Even in my new, period-appropriate clothes, I felt transparently out of place.
El globo ocular transparente es claramente un pensamiento posterior a algo, un modelo autodelator que encuentro en Melville.
The transparent eyeball is significantly an afterthought—a self-betraying pattern I found in Melville.
Es muy confuso. —¿Perdón? —replicó Hanna, avergonzada, al ver que sus pensamientos habían sido interpretados tan claramente.
It is confusing.” “Pardon me?” Hannah said, embarrassed at having her thoughts read so transparently.
Entonces una bombilla pareció encenderse en su cabeza tan claramente que Weller estuvo seguro de que se trataba de una actuación.
Then a lightbulb seemed to come on in his head so transparently that Weller was sure it was some kind of act.
нар.
Su aguda voz sonó claramente en los receptores de los otros.
His treble voice sounded brightly in the receivers of the others.
veía los ríos, y algunos pueblos destacaban claramente.
He could see the rivers, and many of the villages were brightly lit.
—Tubruk cuida de mí por deseo de mi madre —le dijo claramente a Julio—.
“Tubruk is looking after me for my mother,” he said brightly to Julius.
La piel de la joven parecía extremadamente fina y mostraba claramente el enrojecimiento de sus orejas y cuello.
Her flesh seemed especially thin, and it displayed the flushing at her ears and neck brightly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test