Перевод для "clásico si" на английский
Clásico si
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
classic if
Supongo que podría haber hecho clásicos si hubieran tenido que, pero tenían el toque mágico.
I guess they could have done classics if they'd had to, but they had the magic touch.
Bueno, entonces, tendré que preguntarte la clásica, si no hiciste nada malo, ¿por qué correrías?
Well, then, I'll have to ask you the classic-- if you didn't do anything wrong, why'd you run?
Clase clásica, si me lo preguntas.
Classic class, if you really want to know.
Algunas personas preferían las ruinas clásicas, si sus mansiones clásicas estaban construidas en un lugar donde antiguamente se alzaba un palacio imperial romano.
Some people favoured classical ruins, as if their classical houses were really built upon the site of some Roman imperial palace.
Y el clásico “Si no obtienes buenas calificaciones no vas a obtener un trabajo seguro con beneficios.”
And the classic, “If you don’t get good grades, you won’t get a safe, secure job with benefits.”
El suyo no fue un drama de acuerdo con la más pura tradición clásica, si bien su vida fue interrumpida al cabo, en el estilo trágico clásico, por la convencional venganza divina contra el convencional pecado griego de arrogancia.
His was not a drama in the purest classical tradition, although his life was finally cut off in classical tragic style by the conventional divine vengeance for the conventional Greek sin of arrogance - no, there were too many un-Greek elements, in it.
Bueno, señor Godfrey, su libro es muy bueno, y es una vergüenza que las exigencias editoriales, ya sabe cómo son, no es ésta la época, tal vez en el treinta y seis, hubiera sido un clásico si se hubiera publicado en el veintitantos, a George, por ejemplo, le ha gustado muchísimo.
Well, now, Mr. Godfrey, I think you’ve got a damn good book there and it’s a damn shame that publishing exigencies being what they are, this is not quite the season, perhaps in thirty-six, it would have been a classic if it had come out in the twenties, George, for example, liked it a hell of a lot.
Cuando debería bajar la cabeza avergonzado, continúa riendo… —Calpurnia sacó a relucir una serie de amenazas enmohecidas, que suscitaron pocos remordimientos en Jem, y subió a toda prisa las escaleras de la fachada con su clásico—: ¡Si míster Finch no le deja molido a golpes, lo haré yo!… ¡Entre en esa casa, señor!
When you oughta be hangin’ your head in shame you go along laughin’—” Calpurnia revived a series of rusty threats that moved Jem to little remorse, and she sailed up the front steps with her classic, “If Mr. Finch don’t wear you out, I will — get in that house, sir!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test