Перевод для "ciudadano natural" на английский
Ciudadano natural
  • natural citizen
Примеры перевода
natural citizen
También son ciudadanos naturales los hijos de uruguayos nacidos fuera del territorio de la República (artículo 74).
Children of Uruguayans who are born outside the territory of the Republic are also natural citizens (art. 74).
Son ciudadanos naturales todos los hombres y mujeres nacidos en cualquier parte del territorio nacional y los hijos de padre o madre uruguayo (u oriental), cualquiera haya sido su lugar de nacimiento, por el hecho de avecinarse en el país e inscribirse en el Registro Cívico.
Natural citizens are all persons born in any part of the national territory and the children of a Uruguayan father or mother whatever their place of birth who enter the country and are recorded in the Civil Register.
Son también ciudadanos naturales los hijos de padre o madre oriental, cualquiera haya sido el lugar de su nacimiento, por el hecho de avecinarse en el país e inscribirse en el Registro Cívico" (artículo 74)
The children of a Uruguayan father or mother, wherever their place of birth, also become natural citizens by virtue of their establishing residence in the country and enrolling in the civil register" (art. 74).
77. Son uruguayos todos los hombres y mujeres nacidos en cualquier parte del territorio nacional (ciudadanos naturales).
77. All men and women born in any part of the national territory are Uruguayan (natural citizens).
71. Todos los ciudadanos naturales (nacidos en cualquier parte del territorio nacional o los hijos de padre o madre oriental) pueden ser llamados a cumplir empleos públicos.
71. All natural citizens (persons born in any part of the national territory or children of a Uruguayan father or mother) may be called upon to perform public functions.
De igual manera, gozan de la calidad de ciudadanos naturales, los hijos de padre o madre oriental, cualquiera sea el lugar de su nacimiento, siempre que se hallen inscriptos en el Registro Cívico.
Likewise, children of a Uruguayan father or mother are natural citizens, regardless of where they were born, once they are entered into the civil register.
Ciudadanos naturales son todos los hombres y mujeres nacidos en cualquier punto del territorio de la República.
All men or women born anywhere within the territory of the Republic are natural citizens.
Ahora soy ciudadano natural de este país.
I am now a naturalized citizen of this fair country.
Como resultado de su obsesión casi total por aquel material que en los viejos tiempos le había llegado por medio de un tubo de rayos catódicos y en la nueva era de las televisiones planas le llegaba por medio de las pantallas de cristal líquido, de plasma y de diodo orgánico de emisión de luz, sucumbió a ese desorden psicológico cada vez más frecuente por el cual los límites entre verdad y mentira se vuelven borrosos e indistintos, de manera que a veces se veía incapaz de distinguir la una de la otra, la realidad de la «realidad», y empezó a pensar en sí mismo como ciudadano natural (y habitante en potencia) de aquel mundo imaginario del otro lado de la pantalla al que tan devoto era, y que estaba convencido de que les suministraba, a él y a todo el mundo, las orientaciones morales, sociales y prácticas por las que deberían guiarse en la vida todos los hombres y mujeres. A medida que pasaba el tiempo y se iba hundiendo más y más en las arenas movedizas de lo que se podría considerar la realidad irreal, sintió que se estaba involucrando emocionalmente con muchos de los habitantes de aquel otro mundo más luminoso, cuya membresía creía que tenía derecho a reclamar, como si fuera una Dorothy contemporánea planteándose mudarse a Oz, y en algún momento indeterminado desarrolló una pasión insalubre, por ser completamente unilateral, hacia cierto personaje televisivo, la hermosa, ingeniosa y adorada señorita Salma R, un enamoramiento que él describía, de forma muy errónea, como amor.
As a consequence of his near-total preoccupation with the material offered up to him through, in the old days, the cathode-ray tube, and, in the new age of flat screens, through liquid-crystal, plasma, and organic light-emitting diode displays, he fell victim to that increasingly prevalent psychological disorder in which the boundary between truth and lies became smudged and indistinct, so that at times he found himself incapable of distinguishing one from the other, reality from “reality,” and began to think of himself as a natural citizen (and potential inhabitant) of that imaginary world beyond the screen to which he was so devoted, and which, he believed, provided him, and therefore everyone, with the moral, social, and practical guidelines by which all men and women should live. As time passed and he sank ever deeper into the quicksand of what might be termed the unreal real, he felt himself becoming emotionally involved with many of the inhabitants of that other, brighter world, membership in which he thought of as his to claim by right, like a latter-day Dorothy contemplating a permanent move to Oz; and at an unknown point he developed an unwholesome, because entirely one-sided, passion for a certain television personality, the beautiful, witty, and adored Miss Salma R, an infatuation which he characterized, quite inaccurately, as love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test