Перевод для "cesa de ser" на английский
Cesa de ser
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
¿Cuándo algo cesa de ser lo que es y se convierte en otra cosa?
When does one thing cease to be itself and become another?
El saber cesa de ser sabiduría cuando no se puede extraer sentido o utilidad de lo que se aprende, ¿eh?
Knowledge ceases to be wisdom when one has no method for making sense or use of what one learns. Eh?
A los posibles sorprendidos les señalo que, desde el terreno en que se cumple este relato, la transgresión cesa de ser tal;
For those who might possibly be startled, I point out that in the territory where this tale takes place the transgressions cease to be such;
Pero al nacer cesa de ser sinónimo de carencia y condena apenas dejamos de percibir como contrarios la muerte y la vida.
But being born ceases to be a synonym for lack and condemnation as soon as we stop perceiving death and life as opposites.
El resultado deseado es lo que los antiguos chamanes llamaban detener el mundo, el momento en que todo lo que nos rodea cesa de ser lo que siempre ha sido.
The desired result is what the old sorcerers called stopping the world; the moment when everything around us ceases to be what it's always been.
En efecto, en la medida en que el futuro que construye es cada vez menos imaginable y aparece desprovisto de sentido, cesa de ser futuro: es lo desconocido que irrumpe sobre nosotros.
Indeed, in proportion as the future it builds is less and less imaginable and appears devoid of meaning, it ceases to be future: it is the unknown that intrudes on us.
llevaba consigo el recuerdo de Ana como una carta oculta que prometiera justamente eso; su anhelo era como el primer despertar de la madurez, cuando la experiencia rara cesa de ser deseable.
he carried the thought of Anna like a concealed letter promising just that: the longing was like the first stirring of maturity when the rare experience suddenly ceases to be desirable.
El poema cesa de ser una sucesión lineal y escapa así a la tiranía tipográfica que nos impone una visión longitudinal del mundo, como si las imágenes y las cosas se presentasen unas detrás de otras y no, según realmente ocurre, en momentos simultáneos y en diferentes zonas de un mismo espacio o en diferentes espacios.
The poem ceases to be a linear succession and thus escapes from the typographical tyranny that imposes on us a longitudinal vision of the world, as if images and things presented themselves one after another and not, as actually happens, at simultaneous moments and in different areas of the same space or in different spaces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test