Перевод для "celebrado conjuntamente" на английский
Celebrado conjuntamente
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
c) Challenges of Demobilization and Reintegration, proyecto conjunto del Grupo de Políticas sobre Refugiados y el Departamento de Asuntos Humanitarios, junio de 1994, que incluyó un seminario celebrado conjuntamente;
(c) Challenges of Demobilization and Reintegration, a joint project by the Refugee Policy Group and the Department of Humanitarian Affairs, June 1994. This included a jointly held seminar;
244. El Reino de Bahrein ha hecho muchos esfuerzos, tanto oficial como extraoficialmente, para promover la educación en materia de derechos humanos, organizando simposios y seminarios, entre ellos el simposio sobre la sociedad civil y los derechos humanos que fue celebrado conjuntamente por Amnistía Internacional y por la Asociación de Derechos Humanos de Bahrein del 3 al 5 de noviembre de 2001.
The Kingdom of Bahrain has made many different efforts, both formally and informally, to promote human rights education, organizing symposia and seminars, including the symposium on civil society and human rights which was jointly held by Amnesty International and the Bahraini Human Rights Association from 3 to 5 November 2001.
:: Promoción de la comunicación, la coordinación y el diálogo entre las instituciones y las partes directamente interesadas sobre la gobernanza democrática, mediante reuniones periódicas de los foros de gobernanza democrática celebradas conjuntamente con el Gobierno, el grupo de trabajo interno sobre gobernanza democrática de las Naciones Unidas (y los subgrupos que correspondan), los foros regionales de gobernanza (para los municipios descentralizados) y las reuniones periódicas con organizaciones de la sociedad civil
:: Promotion of communications, coordination and dialogue among institutions and stakeholders on democratic governance through regular democratic governance forums jointly held with the Government, the United Nations internal democratic governance working group (and subgroups as appropriate), regional governance forums (for decentralized municipalities) and regular meetings with civil society organizations
4. En la primera sesión de la Comisión de Estupefacientes, celebrada conjuntamente con la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal el 12 de diciembre de 2011, la Comisión examinó el tema 3 del programa, cuyo título era el siguiente:
of 2012. At the 1st meeting of the Commission on Narcotic Drugs, jointly held with the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, on 12 December 2011, the Commission considered agenda item 3, which read as follows:
43. La CESPAO y la UNCTAD están cooperando para ejecutar un proyecto sobre la creación de redes de conocimientos técnicos sobre la inversión extranjera directa en la región de la CESPAO, y también han celebrado conjuntamente un cursillo de capacitación sobre "Normas metodológicas para compilar estadísticas sobre las inversiones extranjeras directas y las actividades de las empresas transnacionales.
43. ESCWA and UNCTAD are cooperating to implement a project on "Networking of expertise on foreign direct investment in the ESCWA region" and have also jointly held a training workshop entitled "Methodological standards for compilation of statistics on foreign direct investment and the activities of transnational corporations".
4. En la primera sesión de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, celebrada conjuntamente con la Comisión de Estupefacientes el 12 de diciembre de 2011, la Comisión examinó el tema 3 del programa, cuyo título era el siguiente:
At the 1st meeting of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, jointly held with the Commission on Narcotic Drugs, on 12 December 2011, the Commission considered agenda item 3, which read as follows:
d) Migration and the Environment, simposio internacional celebrado conjuntamente por el Grupo de Políticas sobre Refugiados y la Organización Internacional para las Migraciones, junio de 1992.
(d) Migration and the Environment, an international symposium jointly held by the Refugee Policy Group and the International Organization for Migration, June 1992.
2. En la primera sesión de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, celebrada conjuntamente con la Comisión de Estupefacientes el 6 de diciembre de 2012, la Comisión examinó el tema 3 del programa, cuyo título era el siguiente:
At the 1st meeting of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, jointly held with the Commission on Narcotic Drugs, on 6 December 2012, the Commission considered agenda item 3, which read as follows:
La Federación de Mujeres de China y la Comisión de Derechos Humanos de Australia han celebrado conjuntamente actividades especiales de formación, incluido un seminario de alto nivel sobre los derechos humanos de la mujer y las cuestiones sociales de género a escala nacional, un taller de capacitación en la lucha contra la violencia doméstica, y un taller nacional de formación sobre los derechos e intereses de las mujeres en el ámbito de la seguridad laboral, dirigidas a los organismos miembros del Grupo de Coordinación de la Protección de Derechos en China y a los miembros de las instituciones comunitarias de protección de derechos y de coordinación, con el fin de contribuir a la sensibilización sobre las cuestiones sociales de género y al concepto de la protección de derechos.
The All-China Women's Federation and the Australian Human Rights Commission jointly held special training activities, including a national high-level seminar on women's human rights and social gender, an anti-domestic violence training workshop and a national training workshop on women's labour security rights and interests, which were geared towards member agencies of the All-China Rights Protection Coordination Group and members of grass-roots rights protection and coordination institutions, with the aim of establishing awareness of social gender and the concept of rights protection.
Conjuntamente con la Unión Africana, la ONUDI organizó varias conferencias y sesiones de grupos de expertos particularmente pertinentes a África, incluidos una Conferencia Internacional sobre los Biocombustibles en Addis Abeba, en febrero 2008; una importante conferencia sobre energía renovable en Dakar, en abril del mismo año; y una Conferencia de Alto Nivel sobre la Promoción de Agronegocios y Agroindustrias en África celebrada conjuntamente con la Unión Africana y otros asociados en Abuja, en marzo de 2010.
Together with the African Union, UNIDO organized a number of conferences and expert group meetings of particular relevance to Africa, including an international conference on biofuels in Addis Ababa in February 2008; a major conference on renewable energy in Dakar in April 2008; and a High-level Conference on Development of Agribusiness and Agro-industries in Africa, held together with the African Union and other partners in Abuja in March 2010.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test