Перевод для "caza de fantasmas" на английский
Caza de fantasmas
Примеры перевода
ghost hunting
La caza del fantasma de la nieve es arriesgada.
“Snow ghost hunting’s a chancy thing.
¿Qué pensábamos organizar una caza de fantasmas en el centro de Moscú?
That we were going to conduct a ghost hunt in the middle of Moscow?
Durante la última noche de su estancia en Hampshire, Judy fue a la caza de fantasmas por última vez… y tuvo éxito.
The last night of their stay in Hampshire, Judy went ghost hunting one last time—and was successful.
Yo mismo le ofrecería pasaje como agradecimiento por haberme rescatado esta noche, pero lamentablemente me dirijo a la caza de fantasmas
I’d offer you passage myself as thanks for your rescue tonight, but alas, I am ghost-hunting.’
Todas sus maravillosas aventuras posteriores (la caza de fantasmas para la Talamasca) no habían sido nada comparadas con aquella temporada mágica e inolvidable.
All her wonderful adventures afterwards, ghost hunting for the Talamasca, had been nothing to that magical and unforgettable time.
Pero es bueno saberlo; si algún día se acaba el negocio de la caza de fantasmas, siempre puedo complementar mi salario de Yale saltando al escenario.
“But it’s nice to know that, if the ghost-hunting business ever dries up, I can always supplement my Yale salary by treading the boards.”
Todo el mundo en la cárcel ha visto La caza al fantasma (es el título del telefilme), todo el mundo sabe que Eduard es el protagonista y todos empiezan a apodarle «Bin Laden», lo que es halagador, por supuesto, pero también peligroso.
Everyone in the prison has seen The Ghost Hunt (the name of the film), everyone knows that Eduard’s the hero, and everyone starts calling him “bin Laden”—which is of course flattering, but also dangerous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test