Примеры перевода
:: Pensamientos recurrentes y persistentes (cavilaciones excesivas), a menudo de carácter violento y vengativo (por ejemplo, contra el personal de la prisión)
:: Recurrent and persistent thoughts (ruminations), often of a violent and vengeful character (e.g., directed against prison staff)
La misma cavilación que lo llevó a usted a su efecto fotoeléctrico.
The same thought that led to you To its photoelectric effect.
Pero esta noticia era más provocadora de cavilaciones que de humorismo.
But the gossip was more thought-provoking than humorous.
-La voz y la expresión de Sarnow reflejaban su» cavilaciones.
Sarnow's voice and frown were thoughtful.
El ronroneo de un motor sacó a Lucy de sus cavilaciones.
The rumble of an engine broke Lucy’s thoughts.
Ella recibe amenazas de muerte declaraciones de amor obsesivas cavilaciones psicóticas sobre relaciones imaginadas o encuentros ilusorios.
She receives threats on her life... obsessive declarations of love... psychotic musings... about imagined relations or phantom encounters.
No son más que cavilaciones de un niño rico aburrido.
It's nothing but the musings of a bored rich kid.
Simulas que sus lentas y tediosas cavilaciones son interesantes.
You pretend that their constant, ponderous musings are interesting.
Dylan lo tomó como una especie de cavilación filosófica.
Dylan recognized this as a sort of philosophical musing.
Atendí a sus cavilaciones sumida en un silencio sepulcral.
I listened to his musing in stony silence.
Griff reconoció el propósito de sus cavilaciones: perder el tiempo.
Griff recognized his musing for what it was: stalling.
¿Para escuchar las caducas cavilaciones de un extraño vagabundo calvo?
To listen to the dusty musings of some strange, bald wanderer?
—La planta ha florecido —dice Whitby en mitad de tus cavilaciones.
“The plant bloomed,” Whitby says into the middle of your musings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test