Перевод для "causa de sufrimiento" на английский
Примеры перевода
La tortura causa enormes sufrimientos y destruye la esencia de la existencia humana: la dignidad.
Torture caused enormous suffering and destroyed the very essence of human existence: dignity.
El deterioro de la situación de la seguridad es causa de sufrimiento para la población y de profunda preocupación para la comunidad internacional.
The deteriorating security situation is a cause of suffering for the population and grave concern in the international community.
Los desequilibrios económicos y, especialmente, la intolerancia y el fanatismo continúan siendo causa de sufrimientos indecibles para los pueblos en todo el mundo.
Economic imbalances and, especially, intolerance and bigotry continue to cause untold suffering for peoples throughout the world.
La pobreza es una maldición mundial, y causa inenarrables sufrimientos.
Poverty is a global curse and causes untold suffering.
Por diversas y complejas que sean las causas, los sufrimientos que deben afrontar estas personas a menudo son los mismos.
However varied and complex the causes, the suffering those individuals had to face was often similar.
Otra causa de sufrimiento es el apoyo político y militar directo que las grandes Potencias dan a la Potencia ocupante.
Another cause for suffering lies in the direct political and military support by super-Powers for the occupying Power.
La falta de respeto de la normativa aplicable es la principal causa de sufrimiento durante los conflictos armados.
Insufficient respect for applicable rules is the principal cause of suffering during armed conflicts.
En particular, el bloqueo impuesto al sector sanitario causa demasiados sufrimientos y penurias al pueblo cubano.
The blockade imposed on the health sector in particular causes undue suffering and hardship to the Cuban people.
La práctica causa profundo sufrimiento a los familiares y amigos del desaparecido.
The practice caused deep suffering to the families and friends of the disappeared.
Si continúa la guerra, es probable que cause más sufrimiento a nuestro pueblo y una mayor destrucción de nuestra nación.
The war, if continued, is likely to cause further suffering for our people and the further destruction of our nation.
—Fue mi estupidez la que causó su sufrimiento.
    “It was my foolishness that caused her suffering.
Veía el cariño como causa de sufrimiento.
He saw attachment as a cause of suffering.
el deseo, la Causa del Sufrimiento, tenía que ser «desechado»;
Craving, the Cause of Suffering, had to be “given up”;
Pero la causa del sufrimiento que nos infligimos e infligimos a los demás no es el cuerpo del dolor sino la identificación con él.
But it is not the pain?body, but identification with it that causes the suffering that you inflict on yourself and others.
Siempre que sentimos simpatía, sentimos que no somos cómplices de las causas del sufrimiento.
So far as we feel sympathy, we feel we are not accomplices to what caused the suffering.
Se trata de una verdad obvia, por supuesto, aunque también es una verdad que causa enorme sufrimiento a quienes no la conocen.
This is an obvious truth, of course, though it is also one the ignorance of which causes great suffering.
Su intervención parece en cierto modo aliada con la muerte, aunque forma parte de la vida, porque su finalidad es liberar a quien sufre de la causa del sufrimiento.
His intervention seems allied somehow with death, yet it belongs to life, for its purpose is to liberate the sufferer from the cause of suffering.
A continuación, el Buda mencionó las Cuatro Verdades Nobles: la Verdad del Sufrimiento, la Verdad de la Causa del Sufrimiento, la Verdad del Cese del Sufrimiento o Nibbāṇa y el Camino que conducía a la liberación.
Next, the Buddha outlined the Four Noble Truths: the Truth of Suffering, the Truth of the Cause of Suffering, the Truth of the Cessation of Suffering or Nibbana, and the Path that led to this liberation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test