Перевод для "carácter simbólico" на английский
Carácter simbólico
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
2. Dado que "la incorporación [del Pacto en la legislación interna] sólo tendría un carácter simbólico, ya que no variaría en nada la legislación vigente en Dinamarca" (CCPR/C/DNK/5, párr. 65), indiquen qué obstáculos jurídicos previó el Estado parte para tomar la decisión de no incorporar el Pacto en la legislación interna, pese a la recomendación en contrario del Comité sobre la incorporación de los convenios de derechos humanos en la legislación danesa (informe del Estado parte, párrs. 58 y 59).
Given that "incorporation [of the Covenant into domestic legislation] would only be of symbolic character, since it would not change anything with regard to the existing state of law in Denmark" (CCPR/C/DNK/5, para. 65), please indicate what legal obstacles were foreseen by the State party which led to its decision not to incorporate the Covenant into its domestic law, contrary to the recommendations of the Committee on Incorporation of Human Rights Conventions into Danish Law (State party report, paras. 58 and 59).
La incorporación sólo tendría un carácter simbólico, ya que no variaría en nada la legislación vigente en Dinamarca.
Incorporation would only be of symbolic character, since it would not change anything with regard to the existing state of law in Denmark.
Sr. Yel'chenko (Ucrania) (habla en inglés): El carácter simbólico del año 2000 y la convocación de la histórica Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas inevitablemente influirán en el examen de cada tema del programa de este período de sesiones de la Asamblea General.
Mr. Yel'chenko (Ukraine): The symbolic character of the year 2000 and the convening of the historic Millennium Summit of the United Nations will inevitably influence the consideration of every item on the agenda of the current session of the General Assembly.
La incorporación sólo tendría un carácter simbólico, ya que no variaría en nada la legislación vigente en Dinamarca, y el Gobierno estima improcedente promulgar leyes que sólo tengan carácter simbólico.
Incorporation would only be of a symbolic character, since it would not change anything with regard to the existing state of law in Denmark, and the Government finds that laws should not be passed if they only are of a symbolic character.
54. La incorporación sólo tendría un carácter simbólico, ya que no variaría en nada la legislación vigente en Dinamarca.
54. Incorporation would only be of symbolic character, since it would not change anything with regard to the existing state of law in Denmark.
La única vez que me vi dentro de uno de ellos fue en compañía de mi padre, y no me referiría a ese periplo si no hubiera adquirido para mí un carácter simbólico.
The only time I ever found myself in one it was with my father, and I wouldn’t mention it now had not this episode taken on a symbolic character in my eyes.
Aunque había dado los mismos pasos muchas veces, en efecto, los había organizado minuciosamente y le había dado a cada uno un carácter simbólico, y aunque su mirada gacha pareciera vacía y su postura afectada, no pasaba por alto los movimientos de la vida a sus pies.
Although he had taken the same steps many times—indeed he had minutely organized them and given each a symbolic character—and though his downward glance seemed vacant and his posture affected, he did not miss the movements of life at his feet.
Pronto la mutilación adoptó un carácter simbólico: un tatuaje azul alargado en el escote.
Soon the mutilation became symbolic only: an oblong blue tattoo at the V of the collarbone.
El carácter simbólico del número de muertos permite que estas cifras adquieran fácilmente un peso político.
The symbolic nature of the death toll means that it can easily acquire political baggage.
Pero lo más importante es que tal vez dejó ahí la llave por alguna razón, posiblemente de carácter simbólico.
But more important, maybe he left the key there for a reason, possibly a symbolic one.
Eso, además del carácter simbólico del cuadro, confirma que el jugador del centro es Roger de Arras… Y todo este tinglado, efectivamente, se articula en torno al ajedrez.
That, as well as the symbolic nature of the painting, confirms that the chess player in the centre is Roger de Arras. And the whole plot does, indeed, revolve around chess.
¿La impresionaba el carácter simbólico de ese hecho de llegar a un lugar, escuchar una pieza de la que no entendía nada y tener que abandonarla precisamente cuando empezaba a barruntar algo?».
Or did the feeling come from the symbolic situation: that you could arrive at a place, listen to a play of which you understood nothing, and have to leave it just as you were beginning to catch some inkling of its meaning?
incluso Eslovaquia, Eslovenia y las Repúblicas Bálticas ingresaron en la OTAN un mes antes –¿sólo para subrayar el carácter simbólico de esta decisión?– (el plan de incorporación de las Repúblicas Bálticas se trazó en 1998).
even Slovakia, Slovenia and the Baltics, a gratuitous month—just to rub in the symbolic point?—before entry (planning for the Baltics started in 1998).
Se ha afirmado que, en realidad, las feroces batallas por dichas pensiones para alimentos que se han venido librando en los juzgados de este país durante las últimas décadas tiene un carácter «simbólico», del mismo modo que lo tenían las guerras religiosas que azotaron Europa durante el siglo XVII.
It has been said that those ferocious alimony battles that have raged in the courtrooms of this country during the last few decades, the way religious wars raged throughout Europe in the seventeenth century, were really “symbolic
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test