Перевод для "capaz de ello" на английский
Capaz de ello
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Se ha sugerido que, en los casos en que haya un solo abogado, debe ser capaz de trabajar ya sea en inglés o en francés; en los casos en que haya dos abogados, por lo menos uno de los abogados debe ser capaz de ello.
It has been suggested that where there is only one counsel, he or she must be capable of working in either English or French; where there are two, at least one counsel must be so capable.
Maggie, eres capaz de ello.
Maggie, you're capable of it.
De un humano capaz de ello.
From a human capable of it.
Ellos son capaces de ello.
They're capable of it.
Yo no soy capaz de ello.
I'm not capable of it.
Si eres siquiera capaz de ello.
If you're even capable of it.
¿Crees que fue capaz de ello?
Do you think he was capable of it?
Pero, ¿has demostrado que eres capaz de ello?
But have you shown you're capable of it?
Poneos serios, si sois capaces de ello.
Look serious, if you're capable of it.
Zoya era muy capaz de ello.
Zoya was perfectly capable of it.
No es capaz de ello. – Muy bien.
"She's not capable of it." "Very well.
—¿No te sientes capaz de ello?
Don't you feel capable of it?
Nadie creerá que somos capaces de ello.
No one will think we’re capable of it.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test