Перевод для "cantidad ilimitada" на английский
Примеры перевода
Cada semana pasan por los puntos de entrada a Gaza 2,2 millones de litros de combustible, así como cantidades ilimitadas de gas de cocina, 800.000 litros de combustible diésel para el transporte y 75.000 litros de gasolina.
Some 2.2 million litres of fuel, as well as unlimited quantities for cooking gas, 800,000 litres of diesel fuel for transportation and 75,000 litres of gasoline are transferred through the crossings into Gaza on a weekly basis.
En julio de 1995, el Comité implantó nuevas normas y procedimiento (SCA/8/95 (11 y 11/Add.1)), entre las que figuraban autorizaciones para que ciertas compañías de transporte pudieran transportar por el Danubio cantidades ilimitadas de ciertos materiales, en concreto mineral de hierro y agregados (arena, cascajo, escoria) carbón distinto del de coke, carretes y planchas de acero, sin la presencia de supervisores a bordo.
In July 1995, the Committee introduced new rules and procedures (SCA/8/95 (11 and 11/Add.1)), envisaging, inter alia, authorizations for certain shipping companies to trans-ship on the Danube unlimited quantities of certain materials, namely iron ore and aggregates (sand, gravel, slag), non-coking coal, steel coils and slabs, without the presence of on-board monitors.
216. Los presos tienen derecho a enviar y recibir una cantidad ilimitada de correspondencia y, cuando en la institución hay un teléfono público, a utilizarlo (bajo la supervisión de las autoridades).
216. Prisoners are entitled to send and receive unlimited quantities of mail and, when there is a public telephone in the institution, to use it (under the supervision of the authorities).
Ha desaparecido el sistema del oro y, con la revolución en la tecnología de la información, un clic en la computadora puede mover cantidades ilimitadas de dinero, en forma incluso virtual, apostando a los resultados futuros.
The gold system has gone and, with the revolution in information technology, a click on the computer can move unlimited quantities of money, even virtual, as a bet on future outcomes.
En atención a información y seguridades recibidas del Centro de Comunicaciones de las MAS (SAMCOMM) con sede en Bruselas, el Comité decidió examinar las solicitudes de los Estados miembros de que se autorizara a determinadas empresas a transportar por el Danubio cantidades ilimitadas de ciertos materiales, con sujeción a una serie de condiciones específicas para velar por el correspondiente control y supervisión.
In response to information and assurances received from the Sanctions Assistance Missions Communications Centre (SAMCOMM) in Brussels, the Committee decided to consider requests from States for authorizations for specified shipping companies to transship unlimited quantities of certain materials along the Danube under a set of specific conditions designed to ensure appropriate monitoring and control.
A partir de septiembre de 1995 el Comité concedió, en virtud de sus normas y procedimientos simplificados, nueve autorizaciones generales a empresas determinadas para transportar por el Danubio, a través de la República Federativa de Yugoslavia, cantidades ilimitadas de ciertos materiales.
11. Starting in September 1995, the Committee issued, under its streamlined rules and procedures, nine blanket authorizations for specified shipping companies to trans-ship unlimited quantities of certain materials through the Federal Republic of Yugoslavia along the Danube.
También se alertó al Comité Especial de la situación relativa a la distribución de agua en el Golán ocupado, donde, según testigos, los colonos reciben cantidades ilimitadas a un costo mínimo, mientras que a los agricultores árabes se les cobra el doble por la cantidad limitada de agua que se pone a su disposición.
91. The Special Committee was also alerted of the situation concerning water distribution in the occupied Golan, where, according to witnesses, settlers receive unlimited quantities at a minimal cost, while the Arab farmers are charged double for a limited quantity of water made available to them.
La mayoría de los contingentes arancelarios han sido administrados de acuerdo con el método "aranceles aplicados" (en virtud del cual se permiten las importaciones de los productos en cuestión en el territorio del país, en cantidades ilimitadas, al tipo arancelario dentro del contingente o a un tipo inferior; 49%), "licencias a pedido" (24%) y "atención por orden de llegada" (10%).
The majority of the TRQs have been administered by "applied rates" (where imports of the products concerned are allowed into the country in unlimited quantities at the in-quota tariff rate or below; 49 per cent), "licences on demand" (24 per cent) and "first come, first served" (10 per cent).
Nada menos que una cantidad ilimitada del caos.
Nothing less than an unlimited quantity of chaos.
Una de las debilidades de los alemanes es su falta de cantidades ilimitadas de petróleo.
OVERY: One of the weaknesses in the German war effort was they couldn't get access to unlimited quantities of oil.
Puedo tener esto en cantidades ilimitadas.
I can get this in unlimited quantities.
Nada más que una cantidad ilimitada de caos.
Nothing more than an unlimited quantity of chaos.
También podemos suministrar... cantidades ilimitadas de vegetales frescos que crecen con luz solar artificial.
We can also supply... unlimited quantities of fresh vegetables which are forced In artificial sunlight.
Cada uno de ellos se especializaría, cada uno de ellos produciría con eficiencia y en cantidades ilimitadas.
Each would specialise, each would produce efficiently and in unlimited quantities.
Ambos requerirían mucho tiempo, pero tiempo era algo con lo que contaba en cantidades ilimitadas.
Both would require a lot of time, but time was the one thing he had in unlimited quantity.
Por fin ha hecho aprovechables cantidades ilimitadas de lo que es, por la naturaleza de las cosas, el alimento ideal de la humanidad.
He has at last made available unlimited quantities of what is, from the nature of things, the ideal food for mankind.
Filetes de carne de primera, guisantes, puré de patatas, pan blanco, helado y café en cantidades ilimitadas.
Steak, green peas, mashed potatoes, white bread, ice cream, coffee, in unlimited quantities.
En los remansos del río tenía a su disposición una cantidad ilimitada de peces, cuya posesión no le disputaba ningún otro animal.
In the creek, penned up in the pools, were unlimited quantities of it, and she had encountered no other bear to challenge her possession of it.
La tecnología y el ingenio han hecho posible ahora que cualquier niño provisto de un ordenador se descargue una cantidad ilimitada de música sin pagar un céntimo.
Technology and ingenuity have now made it possible for any child with a computer to download an unlimited quantity of recorded music without paying a penny.
Permitidme que os diga desde el principio que soy decidido partidario de una legislación que conceda a todos y cada uno de vosotros el derecho a comprar tierras en cantidad ilimitada.
Let me say right off, I stand foursquare in favor of legislation that will give each and every one of you the right to purchase land of your own in unlimited quantity.
Después de engullir una cantidad ilimitada de gaufres y beber varias botellas de cerveza de Lovaina entre las sombras de un jardín preparado para tales aglomeraciones, los chicos pidieron permiso al director para pasear en bote.
The boys having eaten an unlimited quantity of "gaufres," and drank several bottles of Louvain beer, amid the shades of a garden made and provided for such crams, petitioned the director for leave to take a row on the etang.
Tratarás con una cantidad ilimitada de datos.
Dealing with unlimited data.
Soy capaz de beberme una cantidad ilimitada de refrescos helados.
I can drink practically an unlimited amount of ice-cream sodas.
Y por lo visto los padres estaban dispuestos a tragar una cantidad ilimitada de esas tonterías.
The parents, however, seemed willing to swallow an almost unlimited amount of this kind of thing.
En la cisterna que hay al pie de la escalera de entrada hay cantidades ilimitadas de agua dulce.
Unlimited supplies of fresh water are available at the cistern near the bottom of the entry staircase.
Esta semana es casi todo ficción; la clase de libros que viene en cantidades ilimitadas.
This week I’ve got mostly fiction out here. That’s the sort of thing that comes in in unlimited numbers.
Y se espera que recibamos y registremos una cantidad ilimitada de imágenes acerca de lo que no vivimos directamente.
And we are expected to receive and to register an unlimited number of images of what we don’t directly experience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test