Перевод для "camino tomado" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Nosotros, los Estados presentes hoy en este Salón, tenemos una opción y una decisión difícil de tomar. ¿Seguimos limitados en la Conferencia de Desarme, con la esperanza de que problemas espinosos a los que la Conferencia ha debido hacer frente se disipen con el tiempo como por arte de magia, dando lugar a progresos genuinos hacia la negociación de un programa de desarme? ¿O nos atrevemos a ir más allá y seguir, por ejemplo, el camino tomado por un número significativo de países en la búsqueda de medios alternativos, como ocurrió en las negociaciones sobre las Convenciones de Ottawa y de Oslo? ¿Establecemos un proceso paralelo a la Conferencia de Desarme? ¿Tenemos la esperanza de poder repetir el éxito del primer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, celebrado en 1978, y depositamos nuestras esperanzas en el cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme? ¿Tenemos que encargar a algún grupo de alto nivel que estudie más a fondo lo que debe hacerse? ¿Seguimos el camino de la Asamblea General y concedemos a ese órgano un papel más importante y activo para que logre progresos en las negociaciones multilaterales sobre desarme?
Do we remain and stay confined in the Conference on Disarmament, hoping that intractable issues that have plagued the Conference will magically dissipate over time, leading to genuine progress towards negotiating a disarmament agenda? Or do we dare to go beyond and follow, for instance, the path taken by a significant number of countries in seeking alternative recourse, as was the case in the negotiations for the Ottawa and Oslo Conventions? Do we set up a process parallel to the Conference on Disarmament? Do we hope that we can replicate the success of the first special session on disarmament in 1978 and pin our hopes on SSOD-IV?
Se esperaba que los países en desarrollo siguieran el camino tomado por los Estados industrializados para aumentar la producción.
Developing countries were expected to follow the paths taken by the industrialized States to increase production.
El camino tomado por el destino para llegar a su destino es increíble.
The path taken by fate to reach its destination is amazing.
En lo eterno de la oscuridad, caminó una y otra vez a lo largo de incontables caminos tomados por las almas de los muertos en su viaje entre este mundo y el otro, y encontró mientras caminaba una paz que nunca halló en vida.
In the eternity of darkness, he had walked again and again along the uncounted paths taken by the souls of the dead in their journey between this world and the other and had found in the walking a peace he had never encountered in life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test