Перевод для "camino seguir" на английский
Примеры перевода
El Gobierno y el Parlamento están examinando ahora qué camino seguir.
The Executive and the Legislature are now considering the way forward.
Y Sachin no sabe qué camino seguir.
And Sachin is stumped for a way forward.
Aún peor, el hombre en el que hemos confiado, el que sabría qué camino seguir, ya no se encuentra entre nosotros.
Worse, the man we had come to trust, the man who would have seen the right way forward, isn’t with us any more.”
Reflexionó sobre qué camino seguir.
She debated which way to go.
Uno nunca sabe qué camino seguirá.
You never know which way it's going to go.
—Es que ya no sé qué camino seguir —dije, sintiéndome desolado, pero continuando automáticamente con mi tarea de secar los platos.
"I just don't know which way to go anymore," I said, feeling desolate but automatically continuing in my task of dish-drying.
Mirando de soslayo, protegido por el ala del sombrero, Joel echó una ojeada a su alrededor, como momentaneamente inseguro de qué camino seguir.
Squinting under the brim of his hat, Joel casually glanced around, as if he were momentarily unsure of which way to go.
Hemos de averiguar qué camino seguir, si debemos concentrar nuestras fuerzas en liberar la energía del átomo o aplastar la amenaza que viene del este.
We must know which way to go. We must know if we are to concentrate our forces on releasing the power of the atom or upon conquering the threat from the East.
Iko empezó a buscar la ruta más directa hacia los puertos, pero era obvio que Kinney sabía qué camino seguir, así que le permitió tomar la delantera.
Iko started to look up the most direct route to the ports, but it became obvious that Kinney knew which way to go, so she allowed him to lead.
Dudó un instante sobre qué camino seguir y de refilón vio cómo la mujer doblaba un recodo del pasillo y seguía su camino. Echó a correr detrás de ella.
He hesitated a moment over which way to go, but then caught a glimpse of the woman rounding a corner just down the hall from where he stood. He ran after her.
La miró fijamente mientras pensaba su respuesta; qué camino seguir ahora; y qué implicaría si seguía el que debía. Había esperado que no le hiciera esa pregunta, pero, como ella misma había dicho, Isabelle no era tonta.
He looked at her steadily as he formulated his reply: which way to go and what it would mean if he went there. He had hoped she wouldn’t ask the question, but as she said, she wasn’t a fool.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test