Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Si se me permite llevar la metáfora un poco más allá, puede que sea apropiado afirmar que en la actualidad la economía mundial es un motor que no funciona bien, que se había detenido, pero que está empezando a calentarse otra vez.
If I may carry the metaphor a little further, it may be appropriate to say that at present the world economy is a flawed engine that has stalled but is beginning to warm up again.
Una vez ahí, vuelve a calentarse y reanuda su viaje hacia el norte.
There, it warms again and resumes its northward journey.
Esa sala ofrece a los niños que trabajan en el mercado la posibilidad de descansar, mirar televisión, leer periódicos o libros, calentarse e intercambiar informaciones entre ellos.
This room allows children working in this market to rest, watch TV, read newspapers or books, get warm, and share information amongst them.
гл.
D. Sustancias o desechos propensos a arder espontáneamente: Sustancias o desechos propensos a calentarse espontáneamente en las condiciones normales predominantes en el transporte, o a calentarse al entrar en contacto con el aire, y que entonces propenden a arder.
D. Substances or wastes liable to spontaneous combustion: Substances or wastes that are liable to spontaneous heating under normal conditions encountered in transport, or to heating up on contact with air, and being then liable to catch fire.
Como una rana en un agua que no para de calentarse.
We are like the proverbial frog in water that keeps heating up.
Y el humor de Crowley, por otro lado, empezaba a calentarse.
Crowley's temper, on the other hand, was heating up.
Hay pastrami en el congelador, que puede calentarse.
There’s some pastrami in the freezer you can heat up.
Los tubos tardaron unos segundos en calentarse. Más golpes.
It took some moments for the tubes to heat up. Another pounding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test