Перевод для "caer pesadamente" на английский
Caer pesadamente
Примеры перевода
A lo lejos, el sol parece caer pesadamente sobre el horizonte.
In the distance, the sun seems to be falling heavily in the sky.
Trató de echarse la bolsa al hombro, pero trastabilló y la dejó caer pesadamente sobre el suelo.
He tried to pull the bag onto his shoulder but stumbled and let it fall heavily to the ground.
Lo lanzó un par de veces al aire para volver a dejarlo caer pesadamente en la palma de la mano.
He tossed it a couple of times, letting it fall heavily back into the palm of his hand.
Felix7 consiguió dar tres pasos antes de trastabillar por los disparos y caer pesadamente contra algunas cajas. —¡Bowden! —grité—.
Felix7 managed three paces before stumbling under the shots and falling heavily against some packing cases. “Bowden!”
Le habían ocurrido demasiadas cosas en un tiempo demasiado breve. Dejó caer pesadamente la cabeza en la mesa y se la cubrió con los brazos.
Too much had hit her in the face in too short a time, and she let her head fall heavily to the table and covered it with her arms.
Un guerrero se precipitó gritando y a punto estuvo de aterrizar sobre Elric; lo golpeó en un hombro y lo hizo caer pesadamente sobre los adoquines, resbaladizos a causa de la sangre y la lluvia.
A falling, still screaming warrior plummeted down, to land almost on Elric, knocking his shoulder and causing him to fall heavily to the blood-and-rain-slick cobbles.
Se quitó el abrigo con bastante trabajo, se volvió para ponerlo en la silla y antes de que se pudieran dar cuenta de lo que pasaba, le vieron tambalearse y caer pesadamente al suelo.
He took off his coat, apparently with some effort, and he turned to put it on a chair, and then before they realised what had happened they were startled to see him stagger and fall heavily to the ground.
La senda empeoraba conforme avanzaban, por lo que iban a un paso más lento que si caminaran. Las ruedas del carruaje no dejaban de caer pesadamente en numerosos baches, haciendo que sus ocupantes se tambalearan antes de salir de los mismos entre crujidos.
The track worsened as they went along, reducing them to a pace slower than walking, the wheels falling heavily into holes, bouncing everyone inside, and then climbing out with a creaking groan.
Así gimió con horible voz, y estas fueron sus últimas palabras, ya que habiéndolas pronunciado alzó su cabeza, mirando alrededor de sí con la boca torcida, y luego la dejó caer pesadamente;
    Thus he wailed in a horrible voice and these were his last words, for having spoken them he lifted his head, glaring about him with a twisted mouth, then let it fall heavily, rolled to the platform, and was still.
Cuando abrió la puerta de su departamento, la crisis había pasado y su cansancio físico era tan grande, que hubo de apoyarse en el respaldo de las sillas hasta llegar a un diván sobre el cual se dejó caer pesadamente.
When he opened the door of his apartment the fit was over, and his bodily fatigue was so great that he had to catch at the backs of the chairs while crossing the room to reach a low and broad divan on which he let himself fall heavily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test