Примеры перевода
сущ.
Tres caciques generales, elegidos por el Congreso General Kuna, administran la región.
The region is run by three general chiefs (Caciques) elected by the Kuna General Council.
Esas comarcas son regiones semiautónomas gobernadas por consejos locales y caciques tradicionales.
These comarcas are semiautonomous regions governed by local councils and traditional governors (caciques).
La vivienda del cacique era la más grande de la aldea.
The cacique's house was the largest house in the village.
Acompañé al Sanador a su reunión con el cacique.
I accompanied the Healer to his meeting with the cacique.
сущ.
Al describir la relación de su pueblo con la tierra, en 1885 el cacique Seattle afirmó:
Describing his people's relationship to the land, in 1885 Chief Seattle stated:
La misión pudo finalmente reunirse en la capital con los caciques de las distintas comunidades, quienes expusieron sus dificultades.
Finally, in the capital, they were able to meet the chiefs of the various communities, who informed them of their problems.
Según el actual Cacique, esta lengua no se ha desarrollado.
According to the present Carib Chief, it has not been developed among the Caribs.
Los jefes y los caciques son nombrados por una autoridad ejecutiva.
The chiefs and headmen are appointed by an executive authority.
El 04 de julio, el MP impuso medida privativa de libertad para el presunto autor material de la muerte del Cacique.
On 4 July, the Public Prosecution Service ordered the Chief's alleged murderer to be detained.
сущ.
Después de 17 días de sangrientas luchas, en las cuales murieron muchos indios, incluso el príncipe Atlacatl, cacique de Cuscatlán, Pedro de Alvarado, derrotado y herido en el muslo izquierdo, abandona la lucha y se retira a Guatemala encargando a su hermano Gonzalo seguir la conquista, y posteriormente a su primo Diego de Alvarado, quien fundó la villa de San Salvador en abril de 1528 en un lugar denominado La Bermuda.
After 17 days of bloody fighting, in which many Indians, including Prince Atlacatl, chieftain of Cuscatlan, lost their lives, Pedro de Alvarado, defeated and wounded in the left thigh, abandoned the fight and withdrew to Guatemala, ordering his brother Gonzalo, to continue the conquest, and afterwards his cousin Diego de Alvarado, who founded the town of San Salvador, in April 1528, at a place called La Bermuda.
Después de 17 días de sangrientas luchas, en las cuales murieron muchos indios, incluso Atlacatl, cacique de Cuscatlán, Pedro de Alvarado, derrotado y herido en el muslo izquierdo, abandonó la lucha y se retiró a Guatemala, encargando a su hermano Gonzalo seguir la conquista.
After 17 days of bloody fighting, in which many Indians, including Atlacatl, the Cuscatlán chieftain, lost their lives, Pedro de Alvarado, defeated and wounded in the left thigh, abandoned the fight and withdrew to Guatemala, ordering his brother Gonzalo to continue the conquest.
Todo lo que hemos construido en estos dos últimos siglos. Escucho el discurso del Cacique.
I'm listening to the Chieftain's speech.
Esta claramente esta reservada para ricos caciques tribales.
This one is clearly reserved for wealthy tribal chieftains.
Cualquier rampies registra suficiente ¿horas en el cacique?
Any rampies logged enough hours on the chieftain?
Hace mucho tiempo, un bárbaro cacique pillo Europa.
A long time ago, a barbarian chieftain pillaged Europe.
Y al oír aquello Charlie, poderoso cacique del primer linaje de Caucasia, noble señor del castillo de Maryhill, audaz ejecutor de muchos enemigos de La Lista, el mismo Charlie que había sido elegido por el cacique Dawson y a su vez había elegido al cacique Martin, que había elegido al cacique Patrick, que había elegido al cacique Michael, soltó un agudo chillido.
Charlie, mighty chieftain of the first lineage of Caucasia, noble lord of the Maryhill estate, bold killer of many enemies from The List, Charlie chosen by Chieftain Dawson, Charlie the chooser of Chieftain Martin, chooser of Chieftain Patrick, chooser of Chieftain Michael, at this did Charlie release a screeching wail.
—Que se marche el misionero —ordenó el cacique—.
"Missionary, begone!" came the chieftain's command.
сущ.
Siento hacia él lo mismo que siento hacia todos los demás caciques. Ya sean demócratas o republicanos.
I feel about him exactly as I feel about every other boss, whether he's a democrat or a republican.
El cacique come en un restaurante porque su esposa Lulu es mala cocinera.
Boss eats at the Boars Nest because his wife Lulu is a lousy cook.
Recién llega y ya piensa que es el cacique.
He/she has just arrived and it already thinks is the boss.
¿Cuando habla de caciques se refiere al "Gran Ed Jones"..., ...a Jim Beeker y a Ed Sullivan?
When you say bosses, do you mean big ed Jones, Jim beeker, and ed Sullivan?
¡Supongo que va a negar la evidencia de que existe un sistema de caciques en Nueva Jersey!
I suppose you're going to deny that there's even such a thing as a boss system in new Jersey!
¿Pero por qué no nos dice a qué clase de acuerdo ha Ilegado con los caciques? - ¡Siéntese!
But why don't you tell us what kind of deal you've made with the bosses?
Dejamos la política en manos de los caciques y los repartidores de favores.
We leave politics in the hands of the bosses and the patronage dispensers.
Es el equivalente de lo que antes llamaba un cacique, un jefecillo local.
She’s the equivalent of what she used to call a ward boss, a local fixer.
El señor Bronsovic, el cacique del Partido, la visitó tres veces.
Mr Bronsovi£, the Party Boss, came three times.
—Si trata de decirme que era el cacique del condado y que Ostervelt era uno de sus muchachos, ¿por qué se anda por las ramas?
“If you’re trying to say he was county boss and Ostervelt was one of his boys, why beat around the bush?”
Fue John Coughlin el Baños, primitivo concejal e ilustre cacique, quien le puso de mote El Chico Amarillo.
It was Bathhouse John Coughlin, Chicago’s primitive alderman and illustrious boss, who named him the Yellow Kid.
Me gustaría ver a Soapy, si está -y señaló la trastienda, donde tenía su guarida el conocido cacique de Skagway.
I'd like to see Soapy, if he's in,' and she indicated the back room where the notorious boss of Skagway held court.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test