Перевод для "cable telegráfico" на английский
Cable telegráfico
Примеры перевода
Convención para la protección de cables telegráficos submarinos, 1884
Convention for the Protection of Submarine Telegraph Cables, 1884
Se han logrado adelantos importantísimos en la industria del tendido de cables desde que hace 130 años se tendió el primer cable telegráfico transatlántico.
555. Tremendous strides have been made in the cable-laying industry since the first transatlantic telegraph cable was laid 130 years ago.
El espina dorsal sirve como cable telegráfico, enviando muchos mensajes a través del cuerpo.
The spinal cord serves as a telegraphic cable, sending various messages throughout the body.
¿Por qué no puede haber un cable telegráfico hasta Nigeria?
Why can't there be a telegraph cable to Nigeria?
El primer cable telegráfico transatlántico fue hecho con 550.000 kilómetros de cable de cobre y hierro, diseñado para cubrir 4.630 kilómetros a lo largo del lecho marino.
The first transatlantic telegraph cable was made of 340,500 miles of copper and iron wire, designed to stretch 2,876.95 miles along the ocean floor.
¿Sabía usted que han puesto un cable telegráfico, todo el camino debajo del mar?
Did you know they've put a telegraph cable all the way under the sea?
—¿Son muchos los cables telegráficos tendidos entre el viejo y el nuevo continente?
There are many telegraph cables running between the old and the new continent?
Un cable telegráfico submarino se tendió a través del océano Atlántico.
A submarine telegraph cable was spooling across the Atlantic Ocean.
Piensa en tuberías que se tienden a lo largo del lecho del océano como cables telegráficos.
He thinks of tubes being laid along the bed of the ocean like telegraph cables.
Partió los cables telegráficos uno tras otro, como algodón, mientras arrasaba el fondo marino.
Snapped the telegraph cables one after the other, like cotton, as it raced across the seabed.
¿Creéis que los cables telegráficos no sufren deterioros porque están sumergidos a algunos millares de metros?
Do you think that the telegraph cables do not suffer deterioration because they are submerged to a few thousand meters?
—Parece increíble que, a pesar de tan tremendas profundidades, se haya logrado atravesarle por cables telegráficos —dijo Ranzoff—.
"It seems incredible that, despite such tremendous depths, it has managed to get him through telegraph cables, ”Ranzoff said.
pero en cambio les daremos más vapores, un ferrocarril, un cable telegráfico…, un porvenir en el gran mundo, todo ello de valor infinitamente superior a las pasadas magnificencias.
but you shall have more  steamers, a railway, a telegraph-cable—a future in the great world which is worth  infinitely more than any amount of ecclesiastical past.
Pero, en su ingenuo razonamiento, no había contado con el cable telegráfico que corría bajo aquel mismo golfo hacia el que dirigiera el barco que él imaginaba había salvado de la ruina.
But his naive reasoning forgot to take into account the telegraph cable reposing on the bottom of the very Gulf up which he had turned that ship which he imagined himself to have saved from destruction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test