Перевод для "burbuja" на английский
Burbuja
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
En los precios de la vivienda pueden ocurrir burbujas especulativas y, como ocurre con los activos financieros, si esa burbuja estallara, la economía sufriría una importante conmoción.
Speculative bubbles can occur in housing prices and, as with financial assets, the bursting of such a bubble could impose a considerable shock on an economy.
Y dejaron crecer la burbuja.
And they had let the bubble grow.
Australia misma ha experimentado algunas de las burbujas financieras más grandes.
Australia itself had experienced some of the largest financial bubbles.
La disyuntiva de si el aumento vertiginoso de la valoración de las acciones refleja una mejora de los fundamentos económicos o es simplemente una burbuja sólo se resolverá una vez que estalle la burbuja.
Whether a jump in share valuations reflects an improvement in economic fundamentals or a bubble can be resolved only once the bubble bursts.
Con todo, China y la India han experimentado burbujas y estallidos.
Still, China and India had both experienced financial bubbles and bursts.
Casco partido hacia arriba por el efecto de la onda explosiva y las burbujas
Upward bending of the hull caused by a shockwave and bubble effect
La índole especulativa de este proceso ha creado burbujas inmobiliarias en muchos lugares.
The speculative nature of this process has led to housing bubbles in many places.
Sin embargo, una burbuja no se quiebra más que para dar lugar a otra, más peligrosa todavía.
One speculative bubble bursts only to generate another, even more dangerous.
Daños causados por el efecto de la onda explosiva y las burbujas
Various traces of damage caused by a shockwave and bubble effect
En muchos países esa burbuja estalló durante la reciente crisis mundial.
Many countries have seen that bubble burst in the recent global crisis.
¡Burbuja, burbuja, tira y puja!
Bubble, bubble, toil and trouble!
No burbujas, no burbujas, por favor.
No bubbles, no bubbles, please.
Otra burbuja, una burbuja más grande.
- Another bubble, a bigger bubble.
Exactamente la misma. Burbuja por burbuja.
Exactly the same, bubble for bubble.
Ésa es nuestra burbuja, la burbuja de la percepción.
That is our bubble, the bubble of perception.
Es como lo de la burbuja inmobiliaria y la burbuja de Internet.
It’s like the housing bubble and the Internet bubble.
—La burbuja de la fundición es mucho más pequeña que una burbuja municipal.
The smelter bubble is much smaller than a municipal bubble.
De hecho, yo era la burbuja, o esa cosa que parecía burbuja.
In fact I was the bubble, or that thing which resembled a bubble.
—¿Fuera de la burbuja?
Outside the bubble?
—Pero ¿no eran burbujas?
“What? They’re not bubbles?”
¡Pero esta burbuja de tiempo!
But this bubble of time!
No se trata de una burbuja.
“It's not a bubble.
La tónica no tiene burbujas.
No bubbles in the tonic.
—No. Esto es la burbuja de Estasis.
This is the Stasis bubble.
сущ.
En Alemania, por ejemplo, prácticamente han desaparecido los envases de burbujas.
The use of blister packs, for example, has virtually disappeared in Germany.
Con las burbujas. Encima de burbujas.
Blisters on top of blisters.
Una burbuja en la autopista.
A blister on the turnpike.
Burbujas en la superficie de la esfera
Blisters on the sphere's surface
En 1792, un tal José Longuínez Martínez, mientras viajaba por Pueblo de Los Ángeles, tres leguas al oeste, encontró un gran lago de alquitrán, con muchos pozos en los que se formaban burbujas continuamente.
In 1 792, a certain Jose Longuinez Martinez, while travelling through the Pueblo de Los Angeles, found a great lake of pitch, with many pools in which blisters were continually rising and falling.
¿Un hombre eslavo con una chaqueta vaquera, barba de tres días y olor a champán barato saliendo de sus labios llenos de burbujas?
Is it a Slavic man wearing a denim jacket with a patchy beard and the scent of cheap champagne wafting over his blister-pocked lips?
Ayer aparecieron burbujas
Yesterday we had blisters
No tenemos vapor ni para... levantar una burbuja.
- We're purt' near there. - We ain't got steam enough to raise a blister.
Por suerte, las burbujas de seguridad resistieron, fue el único motivo por el que pudimos salir.
Luckily, the safety blisters held, it was the only reason that we were able to get out.
Y esto es seguramente el estéril final de una burbuja creada aquí.
And this certainly is the barren blistered end of creation out here.
—Pero si está en un envase burbuja.
It was in a blister-pack.
Son burbujas de plástico, ¿no?
The plastic blister kind, you know?
Oficial ejecutiva, a mi burbuja de observación.
Executive Officer, in my observation blister.
El cielo hervía y en el suelo se formaban burbujas.
The sky boiled and the ground blistered.
En la argamasa que había entre las piedras, empezaron a formarse burbujas.
The mortar between the stones blistered.
En el otro había una pequeña burbuja llamada «Control».
At the other end was a small blister labeled control;
Había una grieta al lado de una burbuja amarillenta en el encalado.
There was a crack, next to a yellowed blister on the limewash.
La tripulación había sellado la burbuja siguiendo sus órdenes.
The blister was sealed from the crew by his command.
Bob atravesó la burbuja sin pensarlo dos veces.
Bob speared the blister without a second thought.
сущ.
No son más que burbujas de aire.
They be nowt but air-blebs!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test