Перевод для "bosques y colinas" на английский
Bosques y colinas
  • forests and hills
Примеры перевода
forests and hills
Quizá éstos todavía existan en los bosques y colinas de ciertas zonas del país.
Those may still exist in the forests and hills of parts of the country.
Había bosques, llanuras, colinas y, a lo lejos, montañas;
There were forests and hills and plains and, in the distance, mountains;
Podría haber vivido para siempre en los bellos bosques y colinas de Grecia.
She could’ve lived forever in the beautiful forests and hills of Greece.
Allá cabalgamos, y más y más cabalgamos, día tras día, a través de campos, bosques y colinas estropeadas por los efectos del temblor y abandonados por la población.
Out we rode, and onward and onward we rode, day after day, through fields and forests and hills marred by quake effects and abandoned by the population.
[Una voz de mujer monótona y pausada lee en voz alta el texto del artículo mientras la cámara desciende sobre el océano, las playas y a continuación los bosques y colinas de Manchuria.
[A woman’s voice, flat, calm, reads out loud the article text as the camera swoops over the ocean, the beaches, and then the forests and hills of Manchuria.
El principio de ese final llegó al día siguiente con un cambio gradual de las características de la tierra: el intenso verdor que alegraba los bosques y colinas empezó a adquirir tonalidades grises;
The beginning of that end came the following day with a gradual change in the character of the land. The green that had brightened the forests and hills south began to fade to gray.
—Tras oír esto me alarmé, puesto que estos ultramundanos están claramente haciendo mapas del Oeste, moviéndose con total libertad por el gran bosque, las colinas de Montaña de Piedra y ahora las costas del Reino.
Hearing this, I became alarmed, for these outworlders are clearly mapping the West, ranging freely through the great forest, the hills of Stone Mountain, and now the coasts of the Kingdom.
Por dentro y por fuera se parecía a cualquier choza de invierno de los normales de los bosques y colinas de Angien, y Yahan se acuclilló junto a la lumbre con una expresión de real alivio, como si se hallase nuevamente en casa.
Inside and out it was like any winter hut of the midmen of the forests and hills of Angien, and Yahan squatter down before the fire with a sigh of frank relief, as if at home.
A Kurt le pareció incongruente que esa institución, dedicada a la filosofía y la práctica de la guerra, funcionara en un valle idílico, con una lustrosa alfombra de césped, trémula hiedra adherida a los vetustos edificios y, al fondo, bosques y colinas que formaban un delicado marco al panorama.
Kurt was struck by the incongruity: an institution devoted to the philosophy and practice of warfare, yet set in an idyllic vale with a rich carpet of grass, fluttering ivy crawling up the ancient buildings, forests and hills behind, which formed a gentle frame for the scene.
(Este tamaño ilimitado lo vuelve diminuto, de modo que la relación que tenemos con él es como la de quienes caminan por un continente pero sólo ven bosques, pantanos, colinas de arena y cosas así, y aunque quizá sientan algunas piedrecitas en los zapatos, nunca reflexionan que la tierra que toda la vida han pasado por alto está allí, andando con ellos).
(By this unlimited size he is rendered minute, so that we are in relation to him like those who walk upon a continent but see only forests, bogs, hills of sand, and so on, and though feeling, perhaps, some tiny stones in their shoes, never reflect that the land they have overlooked all their lives is there, walking with them.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test