Перевод для "blanco perlado" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
La carretera se extendía ante ellos de color blanco perlado;
The road stretched pearl-white in front of them;
Su pelo, aunque rubio, reflejaba destellos de un blanco perlado.
His hair, though blond, had a pearl-white look to it;
En poco menos de veinte minutos serían pequeñas estrellas de luz blanca perlada.
In twenty minutes, they would be little stars of pearl-white light.
Los colores, rosa y dorado y blanco perlado, y una neblina en los lugares más bajos.
Pink… and gold, and pearl white, with a little mist in the low places.
Tenía los ojos entrecerrados y la luz que entraba por la puerta abierta hacía centellear el blanco perlado de las córneas.
His eyes were half closed. Their pearled whites glimmered in the light from the open door.
Alguna vez, la escultura había sido pintada con una combinación de colores durazno y blanco perlado, pero se había desteñido y descascarillado con los años.
The sculpture had once been painted in pretty peach and pearl white, but the paint had faded and chipped over the years.
Más allá de ellos se veían los flancos de color blanco perlado de un gran edificio, la estructura objeto del asalto, curva y segmentada como un gigantesco caracol marino, señalada con montones de pequeñas marcas chamuscadas de los disparos.
Beyond them rose the pearl-white flanks of a great edifice, the target structure, curved and segmented like a gigantic sea-shell, spotted with a thousand tiny scorch marks and blast-scars.
y había azucenas de un blanco perlado, y forsitias y muchas lilas como fuentes, dondiegos y lamprocapnos, begonias derramándose de canastas que se balanceaban como cadenas, siemprevivas, margaritas, hortensias rosas que ella fertilizaba a veces con clavos para volverlas azules, polemonios rastreros magenta y aguileñas, verbenas, cimbreantes petunias rojas, acianos, zinnias, menta poleo para poner a secar y prensar entre los salmos, geranios rosas en macetas a lo largo de las barandas, gencianas, claveles, alverjillas, capuchinas del naranja más claro… él miraba toda esa belleza frondosa y dulce a través de las estacas, atemorizado en cierto modo, pues tenían un perro, y en el césped áspero y dulce, tan fresco y húmedo, la senda en torno a él bordeada de agératos niveos y de lobuladas violetas, pensamientos rosas como labios, uvas de gato que se apretujaban entre los ladrillos, mientras en los parterres tras ellas había ásteres azul cielo sobre tallos anillados, pálidos y metódicos, tan perfectos que parecían cultivados por arañas;
and there were pearl-white lily trumpets, forsythia and lilacs like so many fountains, four o'clocks and bleeding heart, begonias spilling out of baskets swung from chains, straw flowers, daisies, pink hydrangeas that she sometimes fertilized with nails to make them blue, weedy magenta phlox and columbine, verbena, floppy red petunias, bachelor buttons, zinnias, round transparent pennyroyal to dry and press between the psalms, rose geraniums in pots along the rails, gentians, pinks, sweet peas, nasturtiums of the clearest orange ... he peered at all this thick sweet beauty through the pickets, frightened somewhat, for they kept a dog, and at the rough sweet lawn, so cool and moist, the walk around it edged with snowy ageratum and violet alyssum, pansies pink as lips, stonecrop squeezing between the bricks, while in the beds behind them there were sky-blue asters on hooping stems, pale and methodical, as perfect as if they had been grown by spiders;
Vamos a mostrar esos blancos perlados.
Let's go show off those pearly whites.
Mostrame esos blancos perlados.
Let me see those pearly whites.
Blanco perlado para siempre.
Pearly white for life.
El humo se volvió rojo, después rosa, y después de un tono blanco perlado.
The smoke turned red and then pink and then a pearly white.
Aquí y allá brillaban las figuras blanco perladas de los fantasmas del colegio.
Here and there shone the pearly white figures of the school ghosts.
Era enorme y gris, con un ojo amarilloverdoso y otro blanco perlado.
It was big and gray. One eye was an evil yellow-green, the other one pearly white.
La luz de las estrellas, intacta, atraviesa la oscuridad y cubre de blanco perlado la autopista.
UNDIMMED, THE STARLIGHT sears through the black, coating the highway in pearly white.
Se trataba de Nick Casi Decapitado, que no era ya transparente ni de color blanco perlado, sino negro y neblinoso, y flotaba inmóvil, en posición horizontal, a un palmo del suelo.
It was Nearly Headless Nick, no longer pearly-white and transparent, but black and smoky, floating immobile and horizontal, six inches off the floor.
De pronto, Harry vio una figura de un blanco perlado flotando por el vestíbulo, y gritó a todo pulmón por encima de aquel jaleo: —¡Nick! ¡¡Nick!!
Harry caught sight of a pearly white figure drifting across the entrance hall below and yelled as loudly as he could over the clamor. “Nick! NICK!
No había botones. Una pantalla cubría la mayor parte de la mitad revelada y se iluminaba de un blanco perlado, mostrando un teclado alfanumérico negro distinto del de su Motorola.
There were no buttons. A screen covered most of the revealed face and lit up pearly white with black touch keypad and letters, different from his Motorola.
Harry avistó una figura de un blanco perlado deslizándose por el vestíbulo de entrada hacia abajo, y gritó tan fuerte como pudo por encima del clamor. –¡Nick!
Harry caught sight of a pearly white figure drifting across the entrance hall below and yelled as loudly as he could over the clamor. "Nick!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test