Перевод для "birracial" на английский
Birracial
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En general, los niños de origen birracial deberían ser alentados a identificarse positivamente con los dos acervos raciales.
Generally, biracial children should be encouraged to positively identify with both racial heritages.
Según el Tribunal, es pertinente cualquier elemento de prueba relativo al "dilema cultural" de los niños de origen birracial, pero como hay otros factores vinculados más directamente a las necesidades primarias de un niño, esa prueba debe considerarse en función de cada caso.
According to the Court, any evidence regarding the "cultural dilemma" of biracial children is relevant but, as there are other factors more directly related to the primary needs of children, such evidence is to be considered in context on a case by case basis.
Este fenómeno no dejó en Mauritania un estigma más marcado que en otras partes, y es injusto señalar a la sociedad mauritana sólo porque se trata de una sociedad birracial.
This phenomenon has not, however, left any stronger marks in Mauritania than elsewhere and it is unfair to single out Mauritanian society for the simple reason that it is biracial.
El ADN de la víctima indica que era birracial.
The victim's DNA indicates he was biracial.
¿Hiciste magdalenas birraciales?
You made biracial muffins?
Soy birracial, y me identifico como yo.
I'm biracial, and I identify as me.
hacerse un tatuaje o tener un bebé birracial.
get a tattoo or have a biracial baby.
Juntos, tú y yo hacemos un combate birracial.
Together, you and I make one biracial wrestler.
- Sabes que soy birracial, técnicamente...
You know I'm biracial, so technically... Look, don't.
Tus magdalenas birraciales están listas.
Oh, your biracial muffins are ready.
Generalmente la llamamos birracial.
biracial is what we call it, usually.
El ser birracial ha hecho mi vida más fácil.
That being biracial has made my life easier.
Era asiática. ¿Eres birracial?
She was Asian. Are you biracial?
Es un niño estupendo, muy tranquilo y dulce, pero me preocupa que no haya más niños birraciales en el colegio o en el barrio. —¿Birraciales? —preguntó Kamara.
He’s very quiet, very sweet, a great kid, but I’m concerned that there aren’t any biracial kids like him at school or in the neighborhood.” “Biracial?” Kamara asked.
Hispanas son las personas de aspecto birracial de la República Dominicana.
Hispanic means the biracial-looking folks from the Dominican Republic.
Siempre hubo una fuerte tensión agresiva entre los habitantes del birracial Duat.
There was always a strong strain of aggression in the people of biracial Duat.
Era bastante mala en ser birracial de su vecindario conservador suburbano.
It was bad enough being biracial in her conservative suburban neighborhood.
Como persona birracial, seguro que mucha gente te pregunta de qué raza eres, ¿verdad?
As a biracial person, I’m sure people are always asking you what race you are, right?”
Sinceramente, si alguien quiere criar hijos birraciales, que se vaya a Nigeria. —Pues claro.
Honestly, if anybody wants to raise biracial kids, do it in Nigeria.” “Of course.
En este país nadie quiere niños negros, y no me refiero a los birraciales, me refiero a los negros.
Nobody wants black babies in this country, and I don’t mean biracial, I mean black.
Así que ahora digo «birracial», y se supone que tengo que ofenderme cuando alguien dice «mestizo».
So now I say biracial, and I’m supposed to be offended when somebody says half-caste.
Un gamberro al que acababan de encerrar era hijo de padres birraciales, hijos a su vez de parejas no tradicionales.
One recently incarcerated punk was the product of biracial parents, who in turn were also the children of nontraditional pairings.
Si ya era bastante malo ser birracial en un vecindario conservador, a saber qué le harían a una mujer lobo.
It was bad enough being biracial in her conservative suburban neighborhood. God knew what they'd do to a werewolf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test