Перевод для "beso beso" на английский
Beso beso
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
"Sí, quiero". Beso, beso, beso.
"I do." Kiss, kiss, kiss.
Beso, beso y todo eso.
Kiss, kiss and all that.
"Te echo de menos cada segundo que no estamos juntos. Jack. Beso, beso, beso."
"I miss you every minute we are apart Jack, kiss, kiss, kiss."
¿Dices un beso, beso?
You mean like uh, uhhhh, kiss - kiss?
"Beso, beso, beso". Esa es buena.
"Kiss, kiss, kiss." Good one.
Abrazo, abrazo, beso, beso abrazo, abrazo, besote abracito, beso, beso, besito.
Hug, hug, kiss, kiss, hug, hug, big kiss, little hug, kiss, kiss, little kiss.
¿Ningún "grazie, prego, beso, beso"?
No grazie, prego, kiss-kiss?
¿Ellie Myer, beso, beso?
Ellie Myer, kiss kiss?
- Beso, beso... Ah, así.
- Kiss, kiss... ah, there you go.
Beso, beso para ti, Brenda.
Kiss, kiss to you, Brenda.
Beso-beso, como decían en las fiestas de oficina.
Kiss-kiss, as they said at the office parties.
BONZI AMAR INVITADO, BESO BESO.
BONZI LOVE VISITOR, KISS KISS.
Bonzi empezó a dar vueltas y a emitir pitidos, mientras le decía por señas: BESO BESO, BONZI AMAR.
Bonzi spun and peeped, signing, KISS KISS, BONZI LOVE.
Bonzi saltaba sobre las patas traseras en la cocina diciendo en la lengua de signos: BONZI AMA VISITANTE, BESO BESO.
Bonzi, spinning on her rump in the kitchen, signing, BONZI LOVE VISITOR, KISS KISS.
Se llevó los dedos a los labios y luego a la mejilla dos veces antes de cruzar las manos sobre el pecho diciendo en el lenguaje de los signos: BESO BESO BONZI AMAR. Celia se rio. —¿Y Mbongo?
She touched her fingers to her lips and then her cheek, twice, before crossing both hands over her chest, signing, KISS KISS BONZI LOVE. Celia laughed. “And what about Mbongo?
Pero Chet Nomuri era un espía en el pellejo de un asalariado japonés y se había integrado hasta tal punto que para las mujeres locales no era más que otro japonés, cuya pericia profesional dificultaba su vida sexual, lo cual no le parecía justo al agente, que había crecido como tantos norteamericanos con las películas de James Bond y sus numerosas conquistas: el señor beso-beso, polvo-polvo, como lo llamaban en el Caribe.
But Chet Nomuri was a spook covered as a Japanese salaryman, and had learned to fit in so well that the local women regarded him as just another Japanese male, and so his sex life had been hindered by his professional skills, which hardly seemed fair to the field officer, brought up, like so many American men, on the movies of 007 and his numerous conquests: Mr. Kiss-Kiss Bang-Bang, as he was known in the West Indies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test