Перевод для "beso" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Tomaban café por la mañana y daban un beso a sus hijos por la noche, o era ese hijo que se fue a dormir con los más profundos miedos e inseguridad, sin poder nunca más volver a vivir otro día.
They had their coffee in the morning and kissed their children at night or were children who went to bed with their deepest fears and insecurity, never to live to see another day.
Asimismo, la sociedad de la cultura griega conmemoró a la manera tradicional su fiesta nacional Οχι ("No al fascismo") (30 de octubre) y los centros culturales rusos celebraron por primera vez el Día de las Madres, con vistas al cual prepararon el concierto "Beso tus manos, mamá" (29 de noviembre).
The Greek Culture Society commemorated national Ohi Day ("No to Fascism") (30 October), the Russian Cultural Centre celebrated Mother's Day with a concert entitled "I kiss your hands, mama" (29 November).
178. Se entiende por "agresión sexual con penetración", la copulación, el coito anal, el coito oral, la penetración vaginal o anal, con los dedos o con objetos destinados a la práctica de actos sexuales o utilizados en condiciones de compromiso sexual, y el beso, tales actos deben realizarse en otra persona o inducir u obligar a esa persona a sufrir la penetración por un tercero, delito que es punible con una pena de cárcel de 4 a 10 años (artículo 143 del Código Penal).
178. The definition of sexual assault with penetration includes copulation, anal intercourse, oral sex, vaginal or anal penetration using fingers or objects designed for the practice of sexual acts or used in situations of sexual activity, and kissing. Such acts must involve another person; to persuade or coerce such a person to undergo penetration by a third person is an offence punishable by 4 to 10 years' imprisonment (art. 143, Penal Code).
En su lugar se ha instaurado un nuevo orden de rapiña en el que la filosofía prevaleciente es la de que "el vencedor se apodera de todo", y ha motivado que los fuertes y los débiles se unan en un estrecho abrazo que podría terminar en un beso mortal.
Instead, it had ushered in a new order of greed in which a “winner takes all” philosophy prevailed, and had brought together the strong and the weak in a long embrace that might end in a kiss of death.
Señor Presidente, cuando asumió usted la Presidencia de esta Conferencia el 23 de marzo, nos comparó con Alicia en el País de las Maravillas y a principios de este año, durante la celebración de la 1000ª sesión plenaria el 31 de enero, el Embajador Rapacki nos comparó con la Bella Durmiente, a la espera de que el guapo príncipe nos despierte con un beso.
Mr. President, when you assumed your presidency of this Conference on 23 March, you compared us to Alice in Wonderland, and earlier this year, during our 1000th plenary on 31 January, Ambassador Rapacki likened us to Sleeping Beauty, waiting for our handsome prince to awaken us with a kiss.
"Sí, quiero". Beso, beso, beso.
"I do." Kiss, kiss, kiss.
Beso, beso y todo eso.
Kiss, kiss and all that.
"Beso, beso, beso". Esa es buena.
"Kiss, kiss, kiss." Good one.
¿Ellie Myer, beso, beso?
Ellie Myer, kiss kiss?
- Beso, beso... Ah, así.
- Kiss, kiss... ah, there you go.
Bueno, beso y beso.
All right, kiss-kiss.
Beso, beso para ti, Brenda.
Kiss, kiss to you, Brenda.
Un beso. ...un beso... ...un beso un beso os devuelva beso...
A kiss.” a kiss a kiss a kiss return to you kiss
Pero aquel beso… ¡qué beso!
But this kiss … this kiss!
Un beso, un solo beso.
One kiss, one single kiss.
«Un beso canela, un beso un poco húmedo…».
A cinnamon kiss, a kiss with some moistness -
Y le beso, y el beso se intensifica.
I lean over and kiss him, and the kiss deepens.
Un beso que exigía otro beso a cambio. Él la besó.
A kiss that demanded a kiss-back. He kissed her back.
Beso-beso, como decían en las fiestas de oficina.
Kiss-kiss, as they said at the office parties.
BONZI AMAR INVITADO, BESO BESO.
BONZI LOVE VISITOR, KISS KISS.
сущ.
- ¿Como un beso?
- Like a peck?
Beso tu mejilla.
A peck on your cheek.
Ni siquiera un beso.
Not a peck.
Beso tu patilla.
A peck on your sideburn.
Sólo un beso rápido .
Just a quick peck.
Fue un beso...
It was a peck...
¿Un beso en la mejilla?
He pecks me?
- Si, como un beso.
- Yeah, like a peck.
Beso tu nuca.
A peck on the ear.
No fue un beso casto, de amiga.
Not a sisterly peck.
—Y le dio un beso en la mejilla—.
and gave her a peck on the cheek.
Le da un beso en la mejilla.
She pecks him on the cheek.
Es solo un beso en la mejilla.
It’s just a peck on the cheek.
Ella le dio un beso en la mejilla.
She pecked him lightly on the cheek.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test