Перевод для "bajan a" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Durante estas crisis, la escasez de empleos reduce la demanda de mano de obra, con lo cual bajan los sueldos, en especial entre los trabajadores no calificados.
During such crises, job scarcity reduces the demand for labour, which drives down wages, especially among unskilled workers.
Los índices delictivos bajan y la seguridad aumenta.
Crime rates are down and security is improving.
Bajan a Las Palmas y se casan.
NO. DRIVE DOWN TO LAS PALMAS AND GET MARRIED.
Seres celestiales que bajan a la tierra. Dioses que descienden del cielo.
Celestial beings coming down to Earth.
Sus pensamientos no bajan a la tierra.
- His thoughts never come down to earth.
Los Kings de 11 bajan a 9.
kings are down to nine from eleven.
Usted debe veces que bajan a la derecha.
You should come down to times correctly.
Las escaleras bajan a los camarines de mujeres.
Steps leading down to the girl's locker room.
Cuando me ven tomando notas, bajan a estudiarme.
When they see me taking notes, they come down to study me.
Aquí viene toda una nube de pinceladas rojas… bajan, bajan, bajan… directamente hacia nosotros.
Here comes a whole cluster of red streaks… down, down, down… directly at us.
Pero algunos de ellos bajan del todo.
But few of them fall all the way down.
—¡Bájanos al puente!
“Put us down on the bridge!”
Bájanos junto a ella.
Put us down beside it.
Ellos bajan mucho aquí.
Them often come down here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test