Перевод для "ayuda a alcanzar" на английский
Ayuda a alcanzar
  • help to reach
  • it helps achieve
Примеры перевода
help to reach
Esperamos que la resolución ayude a alcanzar un acuerdo por consenso sobre las modalidades y los arreglos institucionales que requiere.
We hope that the resolution will help in reaching agreement by consensus on the modalities and institutional arrangements that it requires.
Si se deja de financiar este programa, el espacio y la variedad de actividades disponibles para los niños refugiados de la Franja de Gaza, incluidas las que los ayuda a alcanzar su potencial como estudiantes y lograr un nivel de vida digno, se verán reducidas.
Should this programme not be funded, the space and range of activities available to the refugee children of the Gaza Strip, including one which helps them reach their potential as students and achieve a decent standard of living, will be curtailed.
El cronograma de nuestro mandato, que esperamos nos ayude a alcanzar ese objetivo, les ha sido comunicado por los coordinadores de sus grupos respectivos y se lo agradezco.
The calendar of our tenure, which will hopefully help us reach this goal, has been brought to your attention by the coordinators of your respective groups, and I thank them for that.
Tras el primer examen del Programa para Jóvenes Profesionales, se asignaron 85 puestos, lo que ayudó a alcanzar los objetivos institucionales relativos a los Estados Miembros no representados e insuficientemente representados.
Following the first Young Professionals Programme examination, 85 placements were made, which helped to reach organizational targets related to unrepresented and underrepresented Member States.
Contamos con el apoyo de la comunidad internacional para que nos ayude a alcanzar una amplia paz regional, que sólo puede lograrse mediante la solución del conflicto palestino-israelí sobre la base de dos Estados.
We count on the support of the international community to help us reach a comprehensive regional peace, which can be realized only through the resolution of the Palestinian-Israeli conflict on the basis of the two-State solution.
Pero ahora podemos tener esperanzas, con su ayuda, de alcanzar nuestra preciosa meta mucho más pronto.
But we may hope, with their help, to reach our precious goal that much sooner.
Esta nueva observación les sirvió a los nuevos videntes como otro trampolín que los ayudó a alcanzar la tercera base de sus técnicas.
This new observation served the new seers as another springboard that helped them reach the third basis of the set.
Animarlos les ayuda a alcanzar su potencial y les brinda poder al darles la energía para continuar cuando cometen errores.
Encouragement helps them reach their potential; it empowers them by giving them energy to continue when they make mistakes.
it helps achieve
Mejorar la salud y los derechos sexuales y reproductivos también ayuda a alcanzar el cuarto Objetivo: Reducir la mortalidad de los niños menores de 5 años.
Improving sexual and reproductive health and rights also helps achieve Goal 4: Reduce Child Mortality.
Se anima a las autoridades locales a que inviertan más esfuerzos en mejorar el sector deportivo y utilizar el deporte como medio de ayuda para alcanzar objetivos sociales en esferas como el bienestar, la renovación urbana, la atención sanitaria preventiva y la prevención de la delincuencia.
Local authorities are being encouraged to increase their efforts to strengthen the sports sector and to use sport to help achieve social goals in areas like welfare, urban regeneration, preventive health care and crime prevention.
12. Acoge con satisfacción los compromisos anunciados en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo de aumentar los niveles y la eficacia de la asistencia oficial para el desarrollo, espera con interés la pronta disponibilidad de los recursos comprometidos en los plazos anunciados, insta a los países desarrollados que no lo hayan hecho a que realicen esfuerzos concretos por alcanzar el objetivo de destinar a la asistencia oficial para el desarrollo el 0,7% del producto nacional bruto para los países en desarrollo y del 0,15% al 0,20% del producto nacional bruto para los países menos adelantados, y alienta a los países en desarrollo a que aprovechen los progresos logrados para que se utilice eficazmente la asistencia oficial para el desarrollo de forma que ayude a alcanzar las metas y objetivos de desarrollo;
12. Welcomes the commitments announced at the International Conference on Financing for Development to increase the levels and effectiveness of official development assistance, looks forward to the early availability of the resources committed in keeping with the announced time frames, urges developed countries that have not done so to make concrete efforts towards the target of 0.7 per cent of gross national product as official development assistance to developing countries and 0.15 per cent to 0.20 per cent of gross national product to least developed countries, and encourages developing countries to build on progress achieved in ensuring that official development assistance is used effectively to help achieve development goals and targets;
Trabajando de consuno, esa asociación multifacética puede garantizar que el comercio legítimo de diamantes reduzca la pobreza, permita el desarrollo económico y ayude a alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
By working together, this multifaceted partnership has the potential to ensure that the legitimate trade in diamonds will reduce poverty, provide for economic development and help achieve the Millennium Development Goals.
El Gobierno y el PNUD elaborarán una estrategia de término de actividades que ayude a alcanzar este objetivo y permita la obtención inicial de contribuciones en efectivo del Gobierno, sobre la base de un acuerdo concertado entre el Gobierno y el PNUD para cada caso.
The Government and UNDP will devise an exit strategy which will help achieve this goal and allow the initial provision of government cash contributions, based on an agreement between the Government and UNDP on a case-by-case basis.
12. Acoge con satisfacción los compromisos anunciados en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo de aumentar los niveles y la eficacia de la asistencia oficial para el desarrollo, espera con interés la pronta disponibilidad de los recursos comprometidos en los plazos anunciados, insta a los países desarrollados que no lo hayan hecho a que realicen esfuerzos concretos por alcanzar el objetivo de destinar a la asistencia oficial para el desarrollo el 0,7% del producto nacional bruto para los países en desarrollo y del 0,15% al 0,20% del producto nacional bruto para los países menos adelantados, y alienta a los países en desarrollo a que aprovechen los progresos logrados para que se utilice eficazmente la asistencia oficial para el desarrollo de forma que ayude a alcanzar las metas y los objetivos de desarrollo;
12. Welcomes the commitments announced at the International Conference on Financing for Development to increase the levels and effectiveness of official development assistance, looks forward to the early availability of the resources committed in keeping with the announced time frames, urges developed countries that have not done so to make concrete efforts to achieve the target of 0.7 per cent of gross national product as official development assistance to developing countries and 0.15 per cent to 0.20 per cent of gross national product to least developed countries, and encourages developing countries to build on progress achieved in ensuring that official development assistance is used effectively to help achieve development goals and targets;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test