Перевод для "austriaco y alemán" на английский
Austriaco y alemán
Примеры перевода
192. El Día de los Derechos Humanos varios periódicos austríacos y alemanes publicaron informes sobre ceremonias especiales y actividades de las Naciones Unidas.
192. For Human Rights Day, a number of Austrian and German newspapers carried reports on special observances and United Nations activities.
400. Se imparte enseñanza preescolar y escolar en las lenguas maternas de las comunidades o minorías étnicas italiana, checa, húngara y serbia (se imparte también enseñanza religiosa), así como de las comunidades o minorías nacionales austríaca y alemana.
Pre-school education and school teaching in the mother tongue is organized for the Italian, Czech, Hungarian, Serb ethnic community or minority (religious education is also provided), as well as for the national Austrian and German community or minority.
También han asistido a estos cursos representantes de otras fuerzas policiales europeas, por ejemplo las fuerzas británica, austríaca y alemana.
These courses have also been attended by representatives of other European police forces, including the British, Austrian and German forces.
La enseñanza conforme al Modelo B se imparte a las minorías nacionales austríaca y alemana.
Instruction under Model B is available to the Austrian and German national minorities.
Se proporciona educación preescolar en idioma nativo a las minorías italiana, checa, húngara, serbia (incluida instrucción religiosa), austríaca y alemana.
Pre-school education in the native language is provided for Italian, Czech, Hungarian, Serb (including religious instruction), Austrian and German minorities.
Los extranjeros representan, aproximadamente, el 34 por ciento de la población; el 57 por ciento de los extranjeros son de origen suizo, austriaco o alemán, y los restantes provienen principalmente de Italia, Turquía, Portugal, Serbia, Montenegro y España.
Foreigners accounted for approximately 34 per cent of the population; 57 per cent of the foreigners were of Swiss, Austrian or German origin, the remainder coming mostly from Italy, Turkey, Portugal, Serbia, Montenegro and Spain.
119. El Día de los Derechos Humanos, varios periódicos austríacos y alemanes publicaron informes sobre ceremonias especiales y actividades de las Naciones Unidas.
119. For Human Rights Day, a number of Austrian and German newspapers carried reports on special observances and United Nations activities.
Las legislaciones austríaca y alemana obligan al agresor en casos de violencia doméstica a abandonar el hogar y le prohíben todo contacto con la víctima.
Austrian and German legislation obliged the aggressor in domestic violence to leave the household and forbade all contact with the victim.
Los miembros de las minorías nacionales austríaca, búlgara, alemana, polaca, romaní, rumana, rutena, rusa, turca, ucrania, valaca y judía eligen conjuntamente a un representante.
Members of the Austrian, Bulgarian, German, Polish, Roma, Romanian, Ruthenian, Russian, Turkish, Ukrainian, Vlach and Jewish national minorities jointly elect one representative to the Parliament.
103. Todos los grupos minoritarios tienen sus organizaciones centrales (uniones o comunidades), que actúan en su nombre (tales como la Unión de ucranios y rutenos, la Comunidad de austríacos y alemanes y, hasta hace poco, de checos y eslovacos).
103. All minority groups have their central organizations (unions or communities), acting on their behalf (such as the Union of Ukrainians and Ruthenians, the Community of Austrians and Germans, and, until recently, of Czechs and Slovaks).
Los soldados austriacos y alemanes no son los enemigos de ustedes, pues han sido engañados al igual que nosotros,
" Your enemies are not Austrian and German soldiers who've been deceived like we,
Los soldados austriacos y alemanes son los enemigos de ustedes...
" Your enemies, Austrian and German..."
—Su acento era de Europa Central, probablemente austríaco o alemán.
Her accent was Middle European, probably Austrian or German.
No exteriormente. Los judíos de Viena se esfuerzan con toda su alma en sentir, pensar y ser austriacos. O alemanes.
Not outwardly. The Jews of Vienna strive with their every fiber to feel, to think, to be Austrian. Or German.
El polaco, Julius Silber, llamaba a Ahasver el anciano, porque había sobrevivido tras pasar por casi una docena de campos de concentración holandeses, polacos, austríacos y alemanes.
The Pole, Julius Silber, had called the old man Ahasver because he had survived almost a dozen Dutch, Polish, Austrian and German concentration camps.
Trataba de utilizar a los European Pig Producers como lobbistas para registrar el «cerdo mangalica húngaro» como denominación de origen con marca registrada y de esa manera eliminar a los criadores de mangalica austriacos y alemanes.
He tried to abuse the European Pig Producers’ lobbying position to have the “Hungarian Mangalica pig” trademarked as a protected designation of origin, thereby booting out Austrian and German Mangalica breeders.
Tenemos húngaros, búlgaros, austriacos, polacos, alemanes y Dios sabe cuántos más siendo constantemente importados para reemplazar el supuesto y alegado «alto costo del obrero norteamericano», y así subyugar a las uniones, y mientras aquellos pobres extranjeros cobran apenas más que los desdichados chinos que murieron hasta el último de ellos.
We have Hungarians, Bulgarians, Austrians, Poles, Germans, and God knows what else constantly being imported to replace what is alleged to be 'high cost American labor,' and to subdue the struggling unions, and these poor souls hardly fare better than the unfortunate Chinese, who died to the man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test