Перевод для "aumenta el poder" на английский
Примеры перевода
La LDH también expresó su preocupación por el restablecimiento del criterio de alteración del orden público y el aumento de poderes del Ministerio Público.
In addition, LDH expressed concern at the reinstatement of the criterion of disturbance of public order and the increased powers of the prosecuting authorities.
En particular, hizo referencia a la interdependencia cada vez mayor de los mercados mundiales, que comenzó con el aumento de poder de los grupos económicos mundiales y regionales y los acuerdos comerciales de la década de 1990; después siguieron los efectos positivos del auge económico mundial de comienzos de la década de 2000 y, por último, los efectos generalizados de la crisis financiera de 2008, que comenzó en el mundo industrializado, pero que tuvo efectos amplios y desastrosos sobre las económicas nacionales en todo el mundo.
In particular, it referenced increasingly interdependent global markets, starting with the increased power of global and regional economic groups and trade agreements in the 1990s, then the positive effects of the global economic boom in the early 2000s, and finally the widespread effects of the 2008 financial crisis that began in the industrialized world but had widespread and disastrous effects on national economies worldwide.
El aumento del poder y de la influencia del sector empresarial, un aspecto decisivo de la globalización, ha creado un nuevo e importante desafío en lo que respecta a los derechos humanos.
77. Another important new challenge to human rights originates from the increasing power and influence of the corporate sector -- a key aspect of globalization.
El modelo económico neoliberal y las políticas impulsadas por el mercado que promueven un comercio injusto y una mayor privatización de los bienes y servicios públicos, el aumento del poder y la inexistencia de rendición de una cuentas por parte de las multinacionales, el resurgimiento de diversas formas de fundamentalismo, la escalada de los conflictos militares, la persistencia de la violencia contra la mujer en el mundo entero, el aumento de los desastres naturales y la creciente reacción violenta contra los derechos sexuales y reproductivos de la mujer han creado un clima poco propicio para una reforma paulatina de la vida de la mujer.
The neoliberal economic model and market-driven policies that promote unfair trade and increased privatization of public goods and services, the increasing power and lack of accountability of multinational corporations, the resurgence of many forms of fundamentalism, the escalation of military conflict, the persistence of violence against women around the globe, the increasing number of natural disasters and the escalating backlash against women's sexual and reproductive rights have created a stifling climate for progressive changes in women's lives.
La formulación y el cumplimiento de las normas internacionales pudieran dar lugar al aumento del poder de las instituciones financieras internacionales.
The formulation and enforcement of international standards may result in increased power for the international financial institutions.
Pero cuando aumenta el poder se amplía la visibilidad.
But with increased power comes increased visibility.
En cierto sentido, el aumento de poder implica que es más invulnerable a los tiros y los flechazos, y a otras cosas por el estilo.
In one sense increasing power means an increasing invulnerability to slings and arrows and so forth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test