Перевод для "atracado en" на английский
Atracado en
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En muchos de los casos de robo a mano armada en esos barcos, se ha notificado que el incidente se produjo mientras el barco estaba atracado en el puerto y, por lo tanto, no se ajusta a la definición jurídica de piratería.
Many incidents of armed robbery directed against such ships are reported to have occurred while ships were docked in ports, and therefore they do not meet the legal definition of piracy.
Se informó al Equipo de que el personal de la Administración General de Aduanas ahora sube a los barcos para inspeccionarlos cuando están atracados.
The Team was informed that General Customs officers now board ships that are docked at the port.
ii) Procedimiento de respuesta de emergencia en caso de que los buques portacontenedores atracados sean objeto de atentados con explosivos;
(2) Procedure for dealing with explosive attacks on docked container ships;
Según esas noticias, dicho barco había pasado por Singapur y se encontraba atracado en un puerto de África Oriental.
The reports further claimed that the vessel travelled via Singapore and that it was now docked in an East African port.
Por ejemplo, los medios de comunicación nacionales informaron de que había atracado un buque con grandes cantidades de armas en el puerto de Kismaayo en junio y, en otra ocasión, informaron de que había atracado un buque con armas en el puerto de Berbera.
For example, the national media reported the docking of a vessel carrying large quantities of weapons in the port of Kismaayo in June and, on a separate occasion, media sources reported the docking of a ship carrying weapons in the port of Berbera.
Dispone la inspección periódica de las fábricas, obras y muelles, y de los buques atracados en puertos de Jamaica.
It provides for periodic inspection of factories, building sites and piers, and ships docked at Jamaican ports.
Los Estados Unidos saben ahora que, en octubre de 2000, Al-Qaida dirigió el ataque contra un buque de guerra estadounidense, el USS Cole, mientras estaba atracado en el puerto de Adén (Yemen).
The United States now knows that in October 2000, al-Qaida directed the attack on a U.S. naval warship, the USS Cole, while docked in the port of Aden, Yemen.
Desde la presentación del último informe, el número de buques atracados en el puerto iraquí de Umm Qasr aumentó de 125 a 135.
8. The number of vessels docking at the Iraqi port of Umm Qasr increased from 125 to 135 since the last review.
Por ejemplo, el 20 de enero de 2011 fuentes del puerto de Abidján informaron a la Dependencia Integrada de Vigilancia del Embargo de que había atracado en el puerto el buque Antilla.
188. For example, on 20 January 2011, sources in Abidjan seaport informed the Integrated Embargo Cell that a vessel named Antilla had docked at the port.
Actualmente atracada en el puerto de Murmansk.
Currently docked at the port of Murmansk.
Está atracado en una terminal en Sand Island.
It's docked at a terminal facility on Sand Island.
Su bote sigue atracado en la marina.
His boat is still docked at the marina.
Repito, la nave Von Braun ha atracado en el muelle 7.
Repeat, transport Von Braun has docked at Bay 7.
Está atracado en Harbourfront.
It's docked at the Harbourfront.
Lo tiene atracado en el puerto de Ashbridge.
He keeps it docked at Ashbridge's bay.
Los intrusos han atracado en el satélite siete.
Intruders have docked at satellite seven, sir.
El Raider pesado está atracado en la escotilla Aft.
Heavy raider's docked at the aft airlock.
El yate de Jasper está atracado en el Admiral Club Marina...
Jasper's yacht is docked at the Admiral's Club Marina...
MR-4 está atracada en la rampa de lanzamiento.
MR-4 is docked at the launch bay.
¿Dónde está atracado?
Where is he docked?
El barco estaba atracado en el muelle.
The boat was at the dock.
No había ninguna nave estelar atracada.
No starship was docked.
Su barco ha atracado esta mañana.
Her ship docked this morning.
Al amanecer, el barco había atracado.
By sunrise, the ship had docked.
Mañana habremos atracado en Starvel.
We'll be docking at Starvel tomorrow."
Esta mañana hemos atracado en Estambul.
We docked in Istanbul this morning.
—¿Cuál de las naves ha atracado en la nuestra?
“Which of the ships has docked with us?”
Lo mismo podría estar atracado en la India.
It might as well be docked in India.
El barco estaba atracado al costado del muelle;
The ship was lying alongside the dock;
moored in
Surgió una controversia acerca de las cantidades adeudadas y pagadas por Industrial por los servicios prestados cuando el buque de Cargo Carriers se encontraba atracado en Bilbao.
A dispute arose concerning sums incurred and paid by Industrial for services rendered while Cargo’s ship was moored in Bilbao.
Nosotros siempre estuvimos atracados.
We were moored in the harbor the whole time.
—Aparentemente, atracado en el muelle exterior.
“Apparently moored in the outer yacht harbor.”
¿Era el Eunostos donde estaban atracados los barcos de Pompeyo?
Was the Eunostus where Pompey's ships were moored?
– ¿Es el petrolero el que está atracado en el otro lado de la bahía?
The oil tanker, is she the one moored across the bay?
Fui nadando hasta esconderme detrás de los otros barcos atracados.
I swam behind the other ships moored here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test