Перевод для "asumir en" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Derecho a asumir la ejecución
Right to take over enforcement
Nadie más asumirá esa responsabilidad.
No one else will take that responsibility.
Eso podría asumir distintas formas.
That could take different forms.
En definitiva, los gobiernos, y en especial los países donantes, eran los actores que debían asumir la iniciativa y asumir la responsabilidad política.
Ultimately, the Governments - and especially the donor countries - are the actors to take the initiative and to take political responsibility.
Y ese es un riesgo que no debemos asumir.
And that is a risk we must not take.
Deberían asumir esa responsabilidad.
They should be taking up this responsibility.
Es una responsabilidad que debemos asumir.
It is a responsibility that we must take up.
No pueden asumir todas las responsabilidades.
It cannot take on every responsibility.
Es un riesgo que no estamos preparados para asumir.
It is a risk we are not prepared to take.
Uds. son minoría para asumir en el gobierno o en el imperio.
You're a small minority to take on the South African government... -...not to mention the British Empire.
Estoy listo para asumir en la mezcladora de vinos de Catalina.
I'm ready to take on the Catalina Wine Mixer.
Asumiré el riesgo.
"I'll take the risk.
Asumiré ese riesgo.
‘I’ll take that danger.
—Yo asumiré esa responsabilidad.
I will take the responsibility.
—Yo asumiré la investigación.
“I'll take over the investigation.
Asumir las responsabilidades.
Taking care of my responsibilities.
Tenemos que asumir nuestras responsabilidades.
We have to take responsibility.
Tenía que asumir ese riesgo.
That was a risk he had to take.
–Es un riesgo que tengo que asumir.
"It's the chance I must take.
—Debo asumir entonces que no…
“I take it that’s not...”
No saben asumir responsabilidades...
'They can't take the responsibility --'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test