Перевод для "aspecto del asunto" на английский
Aspecto del asunto
  • aspect of the matter
Примеры перевода
aspect of the matter
El Estado Parte debería garantizar que el debate público sobre la pena de muerte se celebre sobre la base de una presentación completa de todos los aspectos del asunto, especialmente la importancia de lograr progresos en el disfrute del derecho a la vida y la conveniencia de ratificar el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto.
It should ensure that public debate of the death penalty is conducted on the basis of a full presentation of all aspects of the matter, especially the importance of achieving progress in the enjoyment of the right to life and the desirability of eventual ratification of the Second Optional Protocol to the Covenant.
El Comité ha optado por pasar por alto este aspecto del asunto, que constituye la base misma de la reserva formulada por el Estado Parte.
The Committee has chosen to ignore this aspect of the matter, which forms the very basis for the reservation submitted by the State party.
- En segundo lugar, el niño no debe tener necesariamente un conocimiento exhaustivo de todos los aspectos del asunto que lo afecta, sino una comprensión suficiente para ser capaz de formarse adecuadamente un juicio propio sobre el asunto.
Second, it is not necessary that the child has comprehensive knowledge of all aspects of the matter affecting her or him, but that she or he has sufficient understanding to be capable of appropriately forming her or his own views on the matter.
Esto supone múltiples sesiones con cada visitante y varios contactos con las partes interesadas pertinentes en nombre del visitante, incluida la mediación itinerante, para debatir los distintos aspectos del asunto y llegar a una solución mutuamente aceptable.
This involves multiple sessions with each visitor and several contacts with relevant stakeholders on behalf of the visitor, including shuttle mediation, to discuss the various aspects of each matter and reach a mutually agreeable solution.
53. Resumiendo el debate, el Presidente dijo que cabía observar los dos aspectos del asunto: por un lado, era necesario tener en cuenta los problemas y circunstancias especiales de las Partes; por otro, era necesario que el Mecanismo Financiero pudiera contar con un presupuesto seguro, sin tener que hacer frente a una situación que cambiaba constantemente.
In summing up the debate the President said that it was interesting to note the two aspects of the matter: on the one hand, there was a need to take into account the special problems and circumstances of Parties; on the other hand, there was the need that the financial mechanism could rely on a firm budget, without facing a situation that was constantly changing.
La influencia del dictamen del Comité en el comportamiento del Estado Parte se verá reforzada sólo si se examinan detenidamente todos los aspectos del asunto y se fundamentan con claridad todas las conclusiones necesarias.
The influence of the Committee's Views on State party behaviour will be strengthened only if all aspects of the matter have been thoroughly examined and all necessary conclusions have been argued clearly.
Se señaló que también constituía un problema determinar quién tenía autoridad para resolver todos los aspectos del asunto y asegurar la presencia de esa persona o personas o por lo menos acceso inmediato a ella o ellas.
Identifying and ensuring the presence or at least immediate access of the individual(s) who has the authority to settle all aspects of the matter was noted as another challenge.
Esto constituiría una violación del principio consagrado en la Carta, un aspecto del asunto que la Corte parece no haber tomado plenamente en cuenta al adoptar su decisión.
This would be in violation of the principle as enshrined in the Charter, an aspect of the matter that would appear not to have been taken fully into consideration by the Court when making its findings.
Era un aspecto del asunto que se agitaba en la conciencia de Bun.
It was an aspect of the matter that had somehow fallen into the background of Bunny’s consciousness during all the excitement.
No creo que se haya prestado la suficiente atención a ese aspecto del asunto.
I do not think that nearly enough attention is being given to this aspect of the matter.
Existe una primera vez para todo, claro está, pero… ¿analizaron Pete y él en algún momento ese aspecto del asunto?
There’s a first time for everything, of course, but . . . did he and Pete ever discuss that aspect of the matter?
Sin mencionar abiertamente este aspecto del asunto, el capitán replicó que las ideas útiles serían bienvenidas, y abandonó el laboratorio.
Without bringing this aspect of the matter into the open, the captain merely repeated that useful ideas would be welcome, and left the lab.
En torno a un tercio de la población de la nave se acercó a la plaza para escuchar la intervención de los portavoces, quienes destacaron diversos aspectos del asunto que tenían entre manos.
Now about a third of the population of the ship stood in the plaza, listening to speakers rehash various aspects of the matter at hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test