Перевод для "asesinato indiscriminado" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El terrorismo en todas sus formas -- atentados transfronterizos, asesinato indiscriminado de civiles, atentados contra la aviación civil, uso de proyectiles de corto alcance contra núcleos de población, brutales atentados con bomba en universidades o la locura suprema de los atentados suicidas -- ha pasado a ser parte de nuestra realidad.
Terror, in the form of cross-border attacks, the indiscriminate murder of civilians, attacks on civil aviation, the use of short-range rockets against population centres, savage bombings in universities and the ultimate insanity of suicide bombings, has become a part of our reality.
Los órganos nacionales e internacionales, los círculos académicos, los dirigentes de las comunidades y otras partes interesadas, al tiempo que analizan cada vez más a fondo los motivos que llevan a los terroristas asociados a Al-Qaida a cometer asesinatos indiscriminados, hacen cuanto está a su alcance para evitarlo.
National and international bodies, as well as academics, community leaders and others are increasingly looking at what motivates Al-Qaida-related terrorists to commit indiscriminate murder, while doing whatever they can in a practical sense to prevent this from happening.
Frente a la agresión, el genocidio, la violación y el asesinato indiscriminado en Bosnia y Herzegovina, el Consejo de Seguridad, haciendo caso omiso de los repetidos llamamientos hechos por la Asamblea General, no ha cumplido su responsabilidad internacional e incluso ha privado a las víctimas de los medios para defenderse.
In the face of aggression, genocide, rape and indiscriminate murder in Bosnia and Herzegovina, the Security Council, ignoring repeated calls by the General Assembly, has failed to fulfil its international responsibility and has even deprived the victims of the means to defend themselves.
Durante su misión a Colombia, el Relator Especial recabó múltiples testimonios en torno a los devastadores efectos en las mujeres y las niñas indígenas, quienes en el marco del conflicto armado se han enfrentado a asesinatos indiscriminados, desplazamientos masivos, reclutamiento forzado de sus hijos a las filas de los grupos armados, violaciones, y aniquilamiento de sus territorios por parte de grupos guerrilleros, paramilitares y otros actores envueltos en el sangriento conflicto.
During his mission to Colombia, the Special Rapporteur heard many accounts of the devastating effects of armed conflict on indigenous women and girls, who are subjected to indiscriminate murder, massive displacements, forced recruitment of their sons into the ranks of armed groups, rape and destruction of their land by guerrilla and paramilitary groups and other participants in bloody armed conflicts.
Resulta sorprendente que se acuse a los palestinos de abandonar el diálogo y emprender asesinatos indiscriminados, puesto que bien se sabe que la trágica situación de los territorios ocupados es el resultado de las medidas y las prácticas opresivas de Israel, que ha cometido los crímenes más atroces de la historia moderna contra el pueblo palestino y practicado el terrorismo de Estado.
It was surprising to find the Palestinians being accused of abandoning dialogue and engaging in indiscriminate murder, since it was well known that the tragic situation in the occupied territories was the result of the oppressive measures and tactics of Israel, which had committed the most atrocious crimes in modern history against the Palestinian people and which practised State terrorism.
Esta nueva película, "RECUERDOS" se basó en los asesinatos indiscriminados más brutales en la historia de Showa en un hotel de Gunma...
"MEMORIES" was based on the most brutal indiscriminating murders in Showa's history at a hotel in Gunma...
—Solo intento no ser partícipe de un asesinato indiscriminado —dijo Olivenko—.
“I try not to be part of indiscriminate murder,” said Olivenko.
No llegó a añadir que nunca había aprobado los enfrentamientos raciales, y que cuando aceptaba que la lucha era necesaria para la supervivencia, porque el otro bando había declarado la guerra, seguía desaprobando el asesinato indiscriminado de personas simplemente porque pasaran por allí.
Though he didn’t add it, Earl had never approved of race war—and when he accepted that fighting was necessary for survival because the other side had declared war, he still disapproved of indiscriminately murdering people because they were available.
Los asesinatos indiscriminados en el conflicto armado del este del Chad son relativamente excepcionales.
15. Indiscriminate killings within the context of armed conflict in eastern Chad are relatively rare.
Ninguna causa puede justificar jamás el asesinato indiscriminado de hombres, mujeres y niños inocentes.
No cause could ever justify the indiscriminate killing of innocent men, women and children.
El Sr. ABU-TALEB (Jordania) dice que la operación militar israelí en gran escala en Gaza y el asesinato indiscriminado de civiles de Beit Hanoun no pueden justificarse.
Mr. ABU-TALEB (Jordan) said that the large-scale Israeli military operation in Gaza and the indiscriminate killing of civilians in Beit Hanoun could not be justified.
No consideramos que el asesinato indiscriminado de personas inocentes como manifestación de desesperación u opresión sea un medio aceptable de resarcirse.
We do not believe that the indiscriminate killing of innocent people as an expression of despair or oppression is an acceptable means of redress.
En estos relatos se incluyen denuncias de asesinatos indiscriminados, detenciones arbitrarias, disparos contra manifestantes pacíficos y la detención y tortura de miembros de la oposición, así como la utilización de mercenarios extranjeros.
They include allegations of indiscriminate killings, arbitrary arrests, the shooting of peaceful demonstrators and the detention and torture of the opposition and the use of foreign mercenaries.
49. Grecia ha sido responsable de la expulsión forzosa de turcochipriotas de sus hogares y del asesinato indiscriminado de miembros de esa comunidad.
49. Greece had been responsible for the forceful eviction of Turkish Cypriots from their homes and for indiscriminate killings of members of that community.
Son los lugares del horror, las matanzas, masacres y asesinatos indiscriminados de cuantos formaron parte de una sociedad, un grupo, una raza o una religión.
They are places of horror, slaughter, massacre and indiscriminate killing of all those who have been part of a society, a group, a race or a religion.
Además de un cuadro trágico de toma de rehenes y asesinatos indiscriminados de civiles inocentes, se ha observado una actividad renovada de varios grupos insurgentes en todo el país.
Coupled with a tragic pattern of hostage-takings and indiscriminate killings of innocent civilians, there has been renewed activity on the part of various insurgent groups throughout the country.
El asesinato indiscriminado de personas inocentes, en Nueva York, Estambul, Bagdad, Beslan o cualquier otro lugar es un crimen de lesa humanidad.
Indiscriminate killing of innocent people, be it in New York, Istanbul, Baghdad, Beslan or elsewhere, is a crime against humanity.
Señaló que su pueblo era víctima de asesinatos indiscriminados, torturas, violaciones y hambre y que muchas personas habían sido internadas en campamentos de concentración.
He mentioned that his people had been subjected to indiscriminate killings, torture, rape and starvation and that many of them had been put into concentration camps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test