Перевод для "arroyo" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Puente sobre el arroyo Khalagali
Bridge over the stream at Khalagali
D. La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D References to the headwaters or sources of rivers or streams mean the highest point at which the flow of water can be identified or, if the stream bed has become permanently dry, then the highest point at which the stream bed can be identified.
No hay ríos ni arroyos.
There are no rivers or streams.
También se planta junto a arroyos y ríos.
Sunflowers are planted next to streams and rivers.
Río/arroyo/canal
River/Canal/Stream
Arbusto/campo/arroyo/río
Bush/field/stream/river
Los clubes han impulsado los "equipos de arroyos" un programa registrado para fomentar la vigilancia por parte de los clubes de la situación de los arroyos y los ríos locales.
The WCS has initiated "stream teams" a registered programme to engage clubs in monitoring the health of local streams and rivers.
Arrojo de sustancias químicas tóxicas en arroyos
- Throwing toxic chemical substances in streams
Río, arroyo, laguna, lago o represa
River/stream/pond/lake/dam
¿Como el arroyo?
A mountain stream?
Por el arroyo
By the stream
Cerca del arroyo.
Near the stream.
Disuelto como arroyos.
Dissolve like streams.
Un arroyo goteante, sí, un arroyo goteante.
Oh, a trickling stream, yes, trickling stream.
Encontré un arroyo.
Found a stream.
Montañas y arroyos.
Mountains and streams.
Eres el arroyo. Eres el arroyo.
"You're that stream." "You're that stream."
¡Hacia el arroyo!
Towards the stream!
los riachuelos se volvieron arroyos, los arroyos torrentes.
runnels became streams, streams torrents.
más allá del prado, un arroyo: y más allá del arroyo, árboles.
beyond the meadow, a stream; and beyond the stream there are trees.
La frontera es el arroyo.
The stream is the border.
Ni arroyos en los que caerse.
No streams to fall into.
El arroyo era poco profundo.
The stream was shallow.
—El arroyo es frío.
The stream is cold.
¿Está indicado el arroyo?
“Is the stream shown?”
- Es-que no hay bancos. No hay arroyo.
But there are no benches. There is no stream.
El arroyo rebombaba.
The stream was roaring.
—El arroyo está ahí.
‘The stream is right there.’
creek
сущ.
Asimismo, lleva el registro de las concesiones forestales y pesqueras en ríos y arroyos.
It further registers forestry concessions and fishery concession in rivers and creeks.
En la mayor parte de su recorrido, el arroyo tiene de 0,5 a 1 metro de anchura y de 10 a 40 centímetros de profundidad.
In most places the creek is 0.5 to 1 metre wide and between 10 and 40 cm deep.
Contaminadas las aguas de un arroyo (hidrocarburos aromáticos policíclicos)
Creek water contaminated (PAHs)
Las mujeres también pasarán menos tiempo yendo a buscar agua a los pozos, arroyos y ríos.
Women will also spend less time fetching water from wells, creeks and rivers.
En las zonas rurales, el agua se obtiene de ríos, arroyos, manantiales, la lluvia o caños de desagüe.
In rural areas, water is obtained from rivers, creeks, springs, rainwater/drainpipes.
Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.
These conditions will slowly spread into the creeks, with serious consequences to marine bottom dwelling species and benthic fauna.
Además del impacto visual, la eliminación inadecuada puede bloquear los cauces de agua, los arroyos y los canales de descarga del agua de lluvia.
In addition to the visual impact, inadequate disposal can block water channels, creeks and stormwater drains.
- Es un arroyo.
-It's a creek.
Vayan al arroyo.
Go to the creek.
- Sólo un arroyo.
- Just a little creek.
Crucemos este arroyo.
Let's cross this creek.
Un pequeño arroyo...
A little creek...
Oigo un arroyo.
I hear a creek.
Seguiremos el arroyo.
We'll follow the creek.
- El arroyo, hay está el arroyo,
- The creek, there's a creek,
Llegaron al arroyo.
They reached the creek;
La letrina estaba en el arroyo.
The latrine was in the creek.
No estaba en el arroyo.
He wasn’t down by the creek.
Una mujer lo está sumergiendo en un arroyo, en un arroyo muy pequeño, casi seco.
A woman is dipping it into a creek, a very small, mostly dried-up creek.
La unión de dos arroyos, el estanque en un estero, el arroyo que desemboca en el Niobrara.
Two merging creeks, a pond and slough, the creek emptying into the Niobrara.
—No. Está a la temperatura del arroyo.
“No. It’s the temperature of the creek.
Se dirigían al arroyo.
The riders were headed for the creek.
No era un arroyo, solamente un riachuelo que se escapaba de algún arroyo que ellos no veían.
It wasn’t a creek at all, just a wide rivulet escaping from some creek they couldn’t see.
Puso rumbo al arroyo.
He headed for the creek.
сущ.
d) Trucha de arroyo (50 μg·kg1)
(d) Brook trout (50 μg.kg-1)
Especies de agua dulce: Peces salmónidos (trucha lacustre a trucha clarki de ladera occidental, truchas de arroyo e irisada)
Freshwater species: Salmonid fish (lake trout to westslope cutthroat, brook and rainbow trout)
Serbia respondió indicando que los "grupos de minas" se encuentran en una zona compacta más pequeña en comparación con los campos de minas y la mayoría se localizan en carreteras, caminos, cruces de arroyos, en torno a ciertos objetos, etc. Serbia también indicó que los "grupos de minas" no se emplazan de acuerdo con procedimientos militares y que no existen registros de su emplazamiento.
Serbia responded by indicating that "groups of mines" are located in a smaller compact area in comparison to minefields and are mostly emplaced on roads, paths, brook crossings, around certain objects, etc. Serbia also indicated that "groups of mines" are not laid in accordance with military procedures and that records of their emplacement do not exist.
Lago, río, arroyo
Lake, river, brook
con un arroyo murmurante.
The Babylon brook.
- Es el arroyo.
- It's the brook.
Como un arroyo.
Like a babbling brook.
"Flores del arroyo".
"Flowers from a brook."
Eres un arroyo-- un cálido arroyo.
You're a babbling brook -- a warm babbling brook.
Y a cada arroyo...
And each brook--
Ves un arroyo.
You spot a little brook.
El murmullo de un arroyo.
A babbling brook.
Llévatela al arroyo.
Bring her to the brook.
Arroyos pintorescos.
Picturesque brooks.
Un arroyo la cruza;
A brook meanders through it;
– Lo he perdido en el arroyo.
It came off in the brook.
Llegará a un arroyo.
You’ll come to a brook.
Le encantaban los arroyos.
She loved the little brooks.
Solamente había la carretera y el arroyo.
There was just the road and brook.
Abrevaron a los caballos en el arroyo;
They watered the horses in the brook;
Seguimos bordeando el arroyo.
We walk on beside the brook.
El arroyo produce suaves gorgoteos;
Gently the brook gurgles;
El arroyo, al que algunos llamaban el arroyo Latham, se encontraba a unas dos millas de la casa de Bess.
THE BROOK, SOMETIMES CALLED LATHAM’S BROOK, was about two miles from Bess’s farm.
сущ.
Ellos encontraron que el pelo igualada Miller Beck, y también encontraron la piel debajo de las uñas de los señores. arroyo que hacía juego con el verdadero asesino ...
They found a hair that matched Miller Beck, and they also found skin under the fingernails of Mr. Beck that matched the real murderer...
Cuando oía el rumor del arroyo a lo lejos, al pie de los árboles, se sobresaltaba y se preguntaba qué podía ser.
Hearing the rushing of the beck away down under the trees, she was startled, and wondered what it was.
Había hombres de la Unión apostados en el bosque occidental, dispuestos a cruzar el arroyo para atacar su flanco en cualquier momento.
There were Union men in the woods over to the west, ready to cross the beck and take them in their flank at any moment.
Durante la noche había llegado de la zona de los lagos un frente cálido, y la escarcha había desaparecido de los árboles y de la pradera contigua al arroyo.
During the night a warm front had moved across the Lakes, and already the frost had gone from the trees and from the meadow by the beck.
Con el tiempo, fijó en su mente los espacios donde crecían los sauces alrededor del arroyo y los nuevos hoyos que indicaban la presencia de madrigueras.
By force of habit, he marked in his mind the places where willow grew along the beck, and the new holes that marked an active coney warren.
Su madre era ahora para ella polvo flotando en el aire, motas de polvo de hueso que se posaban en las flores de espuma del arroyo en que las había esparcido.
Her mother was now to her flying dust in air, motes of bonemeal settling on the foam-flowers in the beck where she had scattered her.
El eficaz furor del fuego devorador, los puñados de ceniza parda que había esparcido, tal como había prometido, en la vertiginosa espuma de un arroyo de Yorkshire.
The efficient rage of consuming fire, the handfuls of fawn ash which she had scattered, as she had promised, in the hurrying foam of a Yorkshire beck.
сущ.
Choqué mi coche contra este arroyo, y no tengo señal en el celular.
I ran my car into the ditch here and I've got no cell-phone service at all.
al borde de una fosa, junto a un arroyo,
alongside a ditch or by a river,
Sí, choqué mi coche contra un arroyo.
Yeah, um, I managed to drive my car into a ditch.
¿Qué diferencia hay, entre acabar en una cuneta o en el arroyo?
WHAT'S THE DIFFERENCE, WINDING UP IN THE DITCH OR IN THE GUTTER?
Esperen un momento... este es un buen sitio, un buen sitio me gustaría que detrás de esas casas hubiera un pequeño canal un canal o pequeño arroyo bien diseñado, eso es agradable un poco de agua en la zona ¿habrá gas en las casas?
I would like wait a moment...that is a good spot, that is a good spot I would like, behind those houses ...there should be a little canal a canal or a little ditch well designed, that's cosy a little water in the area Will there be gas in the houses?
Mi coche chocó contra el arroyo, y Mickey dijo que podía usar el teléfono.
My car ran into a ditch, and Mickey said that I might be able to use your phone.
—Yo coloqué las muñecas en el arroyo, las ahogué en el arroyo, yo lo hice. Las ahogué.
I put the dolls in the ditch, I drowned them in the ditch, I did it.
—Sí, hijo mío, pero no creo que haya peces en ese arroyo. —Ya lo verás.
“Reckon I would, sonny. But surely there’s no fish in that ditch.” “Betcha. You’ll see.”
el agua que se fundía de las nieves gorjeaba en los arroyos;
Song lilted through the lusty mirth of swains; snow-water gurgled in every ditch;
сущ.
El arroyo musiquita produce
There's lazy music in the rill
Se capturará y lo llevará a los arroyos.
They will capture you and take you to the Rills.
Los arroyos nos dijo.
The Rills told us.
¿Cómo son ellos, estos arroyos?
What are they like, these Rills?
Hay música en el supiro de un arroyo...
There's music in the gushing of a rill.
El arroyo produce
On the rill
Si perdemos a los arroyos que será por ti.
If we lose to the Rills it will be because of you.
Oh, me gustaría hacer frente a estos arroyos!
Oh, I should like to meet these Rills!
Usted atacó a los arroyos?
You attacked the Rills?
Con los arroyos y sus máquinas.
With the Rills and their machines.
A la sombra del fresco arroyo de Siloam 
By cool Siloam’s shady rill
Prosiguieron el viaje cuando acabaron de comer, bajando por el valle en dirección al arroyo Cantarín.
They continued their journey when their meal was finished, sweeping down the valley toward the Rill Song.
—Volvió a la barranca, cerca del sitio donde el arroyo del manantial llegaba en hilos al río.
He returned to the bank, close to where the rill from the spring trickled out into the River.
Consistía en arroyos sinuosos ramificándose hacia fuera de forma que parecían representar un árbol de ramaje sumamente intrincado.
It consisted of sinuous rills branching outward in such a way as to form an exceedingly intricate tree.
Solo al llegar a una zona más alta, varias varas después del arroyo, pudo reanudar Rigg la conversación.
Only when they got to higher ground several rods beyond the rill was Rigg able to continue the conversation.
El canto de las aves surgía de los árboles y los riscos, mientras la oscuridad caía y las aguas del arroyo Cantarín se agitaban debajo.
Birdsong rose from the trees and cliff rocks as darkness fell, and the Rill Song churned steadily below.
сущ.
junto a un pequeño arroyo, apartada.
By a tiny runnel, off the way
Y, seguí este arroyo porque sabía que una pequeña cantidad de agua llevaba a una mayor, y esto me llevaría a encontrar ayuda.
And, I followed this runnel because I knew that a small body of water flows into a larger one, and that I would eventually find help.
La corriente se acelera, comienzan a aparecer rocas y pequeños arroyos.
the river faster, rocks and runnels;
Los violetas ojos humanos le miraron por entre arroyos de lágrimas.
The violet human eyes looked at him from amidst runnels of tears.
—No se atrevió a saltar el arroyo, el que está al fondo de la cañada del norte —replicó Bokky.
“She wouldn’t jump across the runnel in the north glen,” said Bokky.
Un arroyo de agua agitada partía el saliente y caía en cascada a las aguas de abajo.
A runnel of churning water sliced through the shelf and cascaded to the waters below.
Nikola y Jahan subieron y bajaron penosamente colinas registrando todos los canales destrozados y los arroyos obstruidos.
Nikola and Jahan, trudging up and down the hills, logged all the broken canals and the clogged runnels.
Lo único que me quedaba de mi hogar acabaría en los arroyos que alimentarían a los árboles que había fuera de mi residencia.
This was all I had left of my homeland and it was being washed into the runnels that would feed the trees outside my dorm.
Un arroyo de agua azul recorría el piso de la bodega y desde un rincón llegaba el olor de las bolsas de pescado húmedas.
Blue water runneled the cellar floor, and from comers came the smell of damp fish sacks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test