Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno/División de Apoyo Logístico/Servicio de Apoyo Operacional
Department of Field Support/Logistics Support Division/Operational Support Service
236. Los programas de apoyo se dividen en apoyo técnico y apoyo administrativo:
236. The support programmes comprise technical support and administrative support:
"Yo te apoyo como madre, no te des por vencida"
"I'm sending you support as a mother Never give up hope."
Citan su liderazgo y su férreo apoyo como ingredientes clave.
They cite your leadership and steadfast support as the key ingredients.
Quiero que sepas que tienes todo mi apoyo, como siempre.
I want you to know, Director, which has my full support, as always.
Pueden ustedes tal vez dar rne un poco de apoyo como mis amigos más queridos ?
Can you guys maybe give me a little support as my dearest friends?
Apoyo: Desarreglo, sin otro apoyo que la tasa de linfocitos.
Support: Not a good fit, no support but lymphocyte count.
Si retiráis vuestro apoyo, retiráis vuestro apoyo.
If you withdraw your support, you withdraw your support.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test