Перевод для "anulado" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
i) Valoración de las operaciones anuladas, de la
(i) Valuation of cancelled operations,
Operaciones anuladas
Cancelled operations
Permisos anulados
Permits cancelled
Obligaciones por liquidar anuladas
Cancellation of unliquidated obligations
a) Operaciones anuladas, disminución de la actividad
(a) Cancelled operations, decline in
- Lo han anulado, ¿no?
- They canceled, didn't they?
Modo mentir anulado.
Lie mode cancel.
No, misión anulada.
It was cancelled.
Su cita está anulada.
Her appointment's canceled.
He anulado sus vacaciones.
I cancelled your vacation.
Lo han anulado.
- Canceled it out.
He anulado el vuelo.
I cancelled the flight.
- Se ha anulado.
- That's been cancelled.
Operación "Jumping" anulada.
Operation "Jumping" is cancelled.
Has anulado mi Xbox.
You canceled my Xbox.
—Yo también lo creía, pero dice que han anulado algunos pedidos. —¡Anulados!
“I thought so, too, but he says they’ve been cancelled.” “Cancelled!
Habéis anulado el acuerdo.
“You’ve cancelled the deal.
habían anulado una visita.
there’d been a cancellation.
Solo sé que lo han anulado.
They just cancelled.
Las navidades quedaron anuladas para mí.
Christmas was cancelled for me.
Incluso cuando se había anulado la boda.
Even with the wedding canceled.
Ya he anulado el otro compromiso.
I canceled my other engagement.
El encargo ha sido anulado. —Pero ¿por qué?
The job has been cancelled.” “Why?”
Tendría que haberlo anulado;
I really should have canceled it;
прил.
puede ser anulado.
in article 144 of the Civil Code may be annulled.
Sin embargo, se ha anulado el decreto administrativo por el cual se establecía la comisión.
The administrative decree establishing the commission had, however, been annulled.
Un matrimonio puede ser anulado.
A marriage can be annulled.
a) La visa del extranjero ha sido anulada;
(a) The alien's visa has been annulled;
Esta decisión fue anulada por el Consejo Nacional de la Comunicación.
That decision was annulled by the National Communications Council.
Un matrimonio sólo puede ser anulado por un tribunal.
A marriage may be annulled only by the court.
De ello se deriva que quedan anulados todos los tratados sin excepción.
It follows that all treaties are annulled without exception.
De las adopciones anuladas
Of the annulled adoptions:
Adopciones anuladas
Number of annulled adoptions
Por fin ha sido anulado...
it is annulled...
La hemos anulado.
She's been annulled.
El matrimonio es anulado.
The marriage was annulled.
- No nos han anulado.
- We haven't been annulled.
Obviamente, será anulado.
It's a straightforward annulment.
Pero fue anulado.
But an annulment.
¡Podría ser anulado!
That it could be annulled?
¡Este matrimonio queda anulado!
The marriage is annulled!
Nuestro matrimonio está anulado.
Our marriage is annulled.
El link fue anulado.
The link was annulled.
El matrimonio será anulado.
The marriage will be annulled.
La gravedad queda anulada.
Gravity is annulled;
Ya han anulado el compromiso.
They've already annulled the engagement.
¿Que el matrimonio se había anulado?
That the marriage had been annulled?
Y la concesión tuvo que ser anulada.
The concession had to be annulled.
El matrimonio anulado como si nunca hubiera existido.
The marriage annulled as if it never was.
Su mujer lo abandonó y el matrimonio fue anulado.
His wife left him and the marriage was annulled.
–Una promesa que puede ser anulada si no se consuma.
“An oath, but it can be annulled if it isn’t acted on.”
– Nos informaron de que el matrimonio de Jonathan fue anulado.
“We were told that Jonathan’s marriage had been annulled.
Pues bien: él tuvo ese mismo problema. Matrimonio anulado.
He had the same trouble. Marriage annulled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test