Перевод для "ansiar" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
No he accedido a esto porque ansiara escuchar tus gimoteos.
I did not agree to this because your carping was a sound for which I yearned.
Chupar tus propios labios cuando tu boca está a milímetros del objeto de tu deseo envía un rayo sensual que le hará ansiar presionar sus labios con los tuyos.
(Man) Licking your own lips when your mouth is mere millimetres away from the object of your affections delivers a sensual tease that will make them yearn to press their lips to yours.
No sabes como es ansiar tanto el roce de alguien.
You don't know what it's like to yearn for the touch of another.
También tenía el peligro de hacer que mi corazón ansiara más.
It also made my heart yearn dangerously for more.
—La Enfermedad de la Sangre podría incitarlos a aceptar… Los hace ansiar la confrontación.
“The Blood Sickness might prompt them to accept… it makes them yearn for confrontation.”
Por este motivo ansiará sin duda el privilegio de ver las palabras escritas de su primo y de leerlas con reverencia.
For that reason he will yearn for the privilege of seeing his cousin’s written words, and reading them with reverence.
Lo sabía y sin embargo no podía evitar el dolor de ansiar una relación que se temía que nunca se diera.
He knew it and yet he couldn’t stop the ache inside that yearned for a relationship he feared would never happen.
Era como el sátiro Marsias, cuya música llevaba a su auditorio al trance y le hacía ansiar la unión con los dioses.
He was like the satyr Marsyas, whose music propelled the audience into a trance and made them yearn for union with the gods.
El Sol poniente verá la piedra que señala su momento de mayor intensidad y ansiará recobrarla, de modo que se sacudirá su debilidad invernal.
The dying sun will see the stone that marked his greatest strength, and he will yearn for that strength and so rid himself of his winter weakness.
Simon sintió la misma chispa de energía, con más fuerza esta vez, como si su cuerpo ansiara algo que su mente no podía recordar. —¿Fascista? —repitió ella.
Simon felt the same zing of energy, stronger this time, as if his body were yearning toward something his mind couldn’t recall. “Fascist?” she echoed.
25 de Junio de 1892. En las cartas recibidas hoy había una alusión relativa al cantar de A---’S que hizo que mi corazón ansiara, con un inefable anhelo, cada uno de los pequeños goces de la vida.
25th June 1892. In to-day's letters there was a touch about A---'s singing which made my heart yearn with a nameless longing.
гл.
Además, olía su deseo y eso lo hacía ansiar mucho más.
Most of all, he could smell her desire and he wanted more.
Sonaba amenazador, como si ansiara atrapar víctimas: era el enorme e inexorable océano.
It was menacing, being desirous for victims: for it was the huge, the remorseless sea.
Sin embargo la odiaba por haberlo amado. Resultaba angustioso ansiar algo que ya estaba perdido.
Yet he hated her for having loved him, for to desire what he had once had, and hadn't now, was torture.
Las órdenes que le habían dado eran claras y las entendía demasiado bien como para desobedecerlas, por mucho honor que ansiara.
His orders had been clear, and he understood them too well to disobey, whatever pride might desire.
Las dos hembras ya difundían su aroma de deseo, lo cual hacía que los cuerpos de los dos machos reaccionaran, que el Padre Viejo ansiara lastimosamente a su hermosa hermana.
Already the two females were spreading their scent-of-desire, causing the two males’ bodies to react, causing the old father to hunger woefully for his beautiful sister.
A veces agarraba a alguien y luego lo dejaba libre, y cuando esto pasaba, a la persona se le concedía incluso algún deseo que ansiara su corazón y una vida larga para gozarlo.
Sometimes he seized, then let a person go free, and if that happened, the person would also be granted his heart's desire and a long life in which to enjoy it.
El niño, que era robusto y perfecto, con cinco dedos en cada extremidad, todo cuanto May Ling hubiera podido ansiar, dormía plácidamente en su cuna, en una esquina de la cocina.
The new baby was a boy, plump and perfect, with ten fingers and ten toes, all that May Ling could have desired, and now he slept peacefully in a crib in the corner of the kitchen.
Puedo desear y puedo buscarme en las demás personas, sondear en busca de eco, ansiar un espejo, puedo buscar placer, y todo ello puede parecer amor.
I can desire and can seek myself in others; I can listen for an echo, demand a mirror, seek pleasure, and all that can look like love.
гл.
Pensaba que tenía que haber alguien que ansiara mi poder y tuviera agallas y cerebro suficiente para venir y conseguirlo.
I kept thinking, surely there's someone out there who covets my power and has guts and brains enough to come get it.
Parecía ansiar que le contasen algo gracioso.
She looked eager to be amused.
Los estudiantes debían ansiar tanto el fin de trimestre como ella llegar a Nueva York.
They must be as eager for the end of term as she was for New York.
Le hablé al Hulorn acerca de mis temores, pero su respuesta no fue otra que ansiar aún más que se representara la obra.
I told the Hulorn of my concerns, but if anything, my report made him more eager than ever to have the work performed.
Refrescado en esta forma, comencé a ansiar los ejercicios de iluminación que ya había comenzado a practicar mucho antes, pero Musó Soseki tenía otros proyectos.
Thus refreshed, I began to be eager for the exercises of illumination which I had begun to practice long before, but Muso Soseki had other ideas.
Habrá burlado las leyes de la forma en que le han enseñado a burlar la astucia de la ciencia, y sentirá su culpa, y ansiará el santuario del suelo.
He will have cheated laws that the cunning of science has taught him how to cheat, and he will feel his guilt and be eager for the sanctuary of the soil.
Médicos y enfermeras concordaban en afirmar que sus heridas se habían cicatrizado maravillosamente, como si la carne cortada ansiara unirse en su nueva configuración.
She had healed wonderfully well, doctors and nurses agreed, as if the parted flesh were all too eager to leap together again in its new configuration.
Neoptólemo no precisaba ser sobornado para ansiar marchar a Troya, y marchar fue lo que hizo a pesar de las lágrimas y las súplicas de su madre, Deidamía, que bien se temía que había de perder al hijo como ya había perdido al esposo.
Neoptolemus needed no bribes to make him eager to set out for Troy; and set out he did, in spite of the tears and prayers of his mother Deidamia, who feared greatly that she would lose her son as she had lost her husband.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test