Перевод для "andar" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
También se ha llamado la atención sobre los efectos beneficiosos que tiene para la salud la costumbre de andar.
Attention was also drawn to the health benefits of walking.
Primero tuvieron que andar a Udhum, donde les hicieron subir al tren.
They had to walk first to Udhum, where they were loaded on the train.
* "Control-p" hacen a la imagen andar, andar, andar *
* "command-p" makes the picture walk, walk, walk *
Su andar... ese andar tremendo, lánguido, insinuante.
His walk... his terrible, languorous, insinuating walk.
гл.
El nuevo Gobierno liberiano ha hecho grandes progresos en los 10 últimos meses, pero todos están de acuerdo en que queda mucho camino por andar.
The new Liberian government has made great strides in the last ten months but all agree that there remains a long way to go.
Aunque hayamos logrado progresos importantes, todavía nos queda mucho camino por andar.
While we have made important progress, there is still a long way to go.
Como civil podía andar hasta la frontera.
As a civilian, I could go all the way to the border on foot".
Andar por ese camino brindará a los terroristas una victoria que nunca hubieran podido soñar.
To go down that path would hand the terrorists a victory beyond their dreams.
No obstante, aún queda mucho camino por andar antes de alcanzar el objetivo de ratificación de la Convención por todos los Estados.
However, there was some way to go before reaching the target of ratification of the Convention by all States.
A pesar de esos progresos, el Secretario General nos ha recordado esta mañana que queda mucho camino por andar si queremos cumplir con los compromisos contraídos.
In spite of this progress however, the Secretary-General reminded us this morning that we still have a long way to go if we want to fulfil the commitments already made.
Andar por ese camino brindará a los terroristas una victoria que nunca hubieran podido soñar." (A/58/323, párr. 75)
To go down that path would hand the terrorists a victory beyond their dreams". (A/58/323, para. 75)
En su mensaje del Día de los Derechos Humanos de 2000, durante el balance parcial que se hizo transcurrida la mitad del Decenio, el Secretario General destacó que había "un largo trecho por andar.
In his message for Human Rights Day 2000, during the midterm review of the Decade, the Secretary-General noted that there was "a long way to go.
Reitero aquí mi llamado a la flexibilidad: echemos a andar la maquinaria, las cuestiones de fondo se irán resolviendo conforme se vayan presentando.
I repeat here my appeal for flexibility: let us get the machinery going; issues of substance will be settled as they arise.
El nuevo régimen en el Afganistán prácticamente ha esclavizado a las mujeres, que no pueden trabajar ni andar solas y que están obligadas a cubrir toda su figura.
The new regime in Afghanistan had virtually enslaved women, who could not work, or go out alone and who were obliged to veil themselves from head to foot.
Uno podía andar, andar y andar, sin llegar jamás a ninguna parte, porque no había adonde llegar.
One could go, and go, and go, and still get nowhere, for there was nowhere to get to.
гл.
—Estas no son horas de andar pensando en matrimonios.
These are not times to go around thinking about weddings.
гл.
—Hemos tenido que andar con mucho cuidado —dijo Taverner—.
“We’ve had to go about it very cautiously,” said Taverner.
No tienes para qué salir por el pueblo y andar por ahí.
“You don’t have to get out and go about the town!
Esa no era manera de andar por el mundo, sino la más indicada para las figuraciones.
This was no way to go about the world, all it did was feed my imaginings.
—Es peligroso para cualquier mujer andar por ahí sola de noche.
“It’s dangerous for any woman to go about alone at night.”
Y no es propio de un perro pastor andar por ahí matando ovejas.
“And it ain’t exactly in a sheepdog’s nature to go about killin’ sheep.”
гл.
No deberíamos andar por aquí, es lo que estoy diciendo.
We shouldn’t hang around is what I’m saying.”
A Sophie no le gustaba mucho andar por ahí después de las grabaciones.
Sophie didn’t like hanging around after recordings much.
Culligan era más bien de los que hablaban, pero le gustaba andar con armas.
Culligan was more the operator type, but he liked to hang around with the guns.
гл.
Se verían obligados a andar a pie por días con equipo y suministros militares a cuestas hasta campamentos del LRA en Uganda y el Sudán meridional.
The children are reportedly forced to march for days carrying military equipment and supplies to LRA camps in Uganda and southern Sudan.
La adopción y la realización de los planes nacionales de acción para los niños es una medida esencial para echar a andar los mecanismos para una aplicación, una vigilancia y una revisión significativas.
The adoption and carrying out of national plans of action for children is a crucial step towards putting in place mechanisms for meaningful implementation, monitoring and review.
—Eso es mucho dinero para andar por esta ciudad.
“That’s a lot of cash to be carrying in this town.”
—¡Ya es mayorcita para andar comportándose como un bebé!
“She’s a bit old to be carrying on like a baby!
Sus andares no me gustaron nada en un principio;
He carried himself in a way I did not at all like at first.
гл.
Esos musulmanes fueron golpeados con barras de hierro y palos, algunos de ellos sometidos al denominado procedimiento de investigación, en una sala llena de cuerpos, obligándoles a andar sobre los cadáveres.
These Muslims were beaten with iron bars and wooden poles, some of them killed by a pistol shot, some of them taken to the so-called investigation, into a room full of corpses and forced to tramp on the dead bodies.
Usted subirse a esa manada, o si buscas andar por los pisos.
You hop on that herd, or you're tramping the flats.
Sabes que andar por los caminos no da una educación apropiada a un muchacho.
You'll allow tramping the road's not a proper upbringing for a lad.
Eso me sugirió la idea de andar vagando por el sur.
That gave me the idea of tramping through the South.
No recibiendo respuesta tampoco ahora, echó a andar por el pasillo.
When there was still no response, he tramped along the corridor.
Pasó con andares pesados junto al mercado y entró en Nazareth Row.
Rob tramped past the locked marketplace and stepped onto Nazareth Row.
Hace más de dos meses que eché a andar. Vengo de Marsella.
I’ve been tramping the roads for more than two months. I’ve come from Marseille.”
Acabé por meterme en el bote, cruzar a tierra y echar a andar hacia las Cataratas.
In the end I took the boat and came ashore and tramped down towards the Falls.
—¿Por qué no lo trajeron a Leadbetter? —pregunté, mientras echamos a andar por la arena—.
‘Why didn’t you bring Leadbetter with you?’ I asked as we tramped over the loose sand.
гл.
Siempre tienes que andar por allí atizando la tierra, cuando eres un granjero.
You’re always having to hang about poking at the ground, when you’re a farmer.’
No tenemos el menor deseo de andar rondando por aquí, se lo aseguro a ustedes...
We don’t want to hang about, I can assure you….”
Greenway y Stentson suelen andar juntos, lo cual a George no le molesta.
Greenway and Stentson tend to hang about together, but this does not bother George.
Soy un hombre ocupado, hermana Clodagh, y no puedo andar entreteniéndome por cualquier razón.
‘I’m a busy man, Sister Clodagh, and I can’t hang about waiting for this or that reason.
(«No tiene sentido andar retrasándolo, querido», dijo mientras le desabrochaba la chaqueta del uniforme). Era la clase de chica que podía conseguir un permiso.
(“No point in hanging about, darling,” she said, unbuttoning his uniform jacket.) She was the kind of girl who could wangle leave.
La mitad del peso de Selene recaía sobre aquella especie de cabestrillo que colgaba del cuello de Timón, quien de inmediato echó a andar a grandes zancadas por el sendero, que descendía bruscamente hacia el valle.
Half of her weight was taken by the sling, hanging about Timon's neck. He started forward, striding out down the steep path towards the valley floor.
гл.
Me encanta andar a pie odio estar parado sin moverme...
Oh, I love to perambulate It's standing still I really hate
Saltando hacia el suelo con los brazos extendidos, se puso a andar por la habitación cabeza abajo sobre las palmas de las manos con una ceja enarcada.
Pouncing upon the Floor, his arms outstretched, he stood upside-down upon the palms of his hands and began to perambulate the room, one eyebrow raised.
A continuación, como si fuera la cosa más natural del mundo, bajó las manos hasta el suelo, alzó las esbeltas piernas y comenzó a rondar por la habitación sobre las palmas de las manos con los andares peculiarmente pomposos, oscilantes y predatorios de un estornino.
Then, as though it were the most natural thing in the world, he lowered his hands to the ground, threw up his slender legs and began to perambulate the room on the palms of his hands with the peculiarly stilted, rolling and predatory gait of a starling. TWENTY-EIGHT
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test