Перевод для "altamente productiva" на английский
Altamente productiva
Примеры перевода
Igualmente, deberá promover el incremento de puestos de trabajo eficientes y altamente productivos y remunerados con salarios justos, y estimular la creación de pequeñas empresas y la actividad empresarial.
It must help boost the number of decently paid, highly productive and efficient jobs and encourage small business development and entrepreneurship.
Con la reciente entrada en funciones de un equipo completo de gestión, el CCI estaba en condiciones de emprender una nueva etapa altamente productiva.
With a full management team recently put in place, ITC was poised to enter a highly productive phase.
La aparición del "comercio de tareas" a través de cadenas de valor mundiales ha brindado a los países en desarrollo la oportunidad de generar empleos altamente productivos, también para las mujeres.
The emergence of "trade in tasks" through GVCs has offered an opportunity for developing countries to generate highly productive jobs, including for women.
Esto demuestra claramente que todas las delegaciones fueron altamente productivas a la hora de celebrar consultas bilaterales y multilaterales durante todo el período de sesiones de la Comisión.
This outcome is clear proof that all delegations were highly productive in conducting bilateral and multilateral consultations throughout the entire session of the Committee.
También son altamente productivos y sustentan a la sociedad humana con diversos servicios de aprovisionamiento y apoyo.
They are also highly productive, and sustain human society through a range of provisioning and supporting services.
Sin embargo, como los calamares oceánicos están ampliamente distribuidos y son altamente productivos, es improbable que estén sobreexplotados en la actualidad.
However, considering that oceanic squids are widely distributed and highly productive, it is unlikely that they are currently overexploited.
Tanto el metano como los sulfuros desempeñan una función crítica en el mantenimiento de las comunidades altamente productivas que viven en los rezumaderos fríos.
Both methane and sulfide play a critical role in the maintenance of the highly productive cold seep communities.
Esos ecosistemas altamente productivos también son importantes como zonas de reproducción y cría para la pesca comercial.
These highly productive ecosystems are also important as nursery and feeding grounds for commercial fishing.
Estamos seguros de que con el talento, la capacidad y la experiencia del Sr. Holkeri las labores de esta importantísima Asamblea serán altamente productivas.
We are certain that, with his talent, ability and experience, the efforts of this extremely important Assembly session will be highly productive.
A este último respecto, observa que el intercambio de opiniones entre los miembros del CAHDI y el COJUR y el diálogo entre esos organismos y los autores de reservas son altamente productivos.
On the subject of the reservations dialogue, he noted that the exchange of views between members of CAHDI and COJUR and the dialogue between those bodies and the authors of reservations were highly productive.
Sus aguas ricas en minerales son altamente productivas y tienen redes por doquier.
Its mineral-rich waters are highly productive, and there are nets everywhere.
Una de las cosas que todos estos diferentes paisajes nos muestran Es así como estamos usando casi toda la tierra disponible que es altamente productiva que tiene un gran potencial productivo.
One of the things that all these different landscapes really show us is how we're using almost all the land that's available to us that's really highly productive, that has great agricultural potential.
Los colonos llegaron en masa a la región, que pasó a estar densamente poblada y a ser altamente productiva.
Settlers poured into the region, which became densely populated and highly productive.
El grupo famvec de simulacros trabajaba la parcela de tierra, la araba y la sembraba, la regaba, la hacía fértil, altamente productiva.
The famnexdo group of simulacra developed the parcel of land, tilled it and planted it, irrigated it, made it fertile, highly productive.
Uno de los síntomas más reveladores de que el neoliberalismo nos conduce a un callejón sin salida es la hostilidad de muchos directivos del siglo XXI y de la mayoría de inversores hacia el ideal de un trabajo altamente productivo y con gran capacidad de realización personal.
One of the most telling signs that neoliberalism is a dead end is the hostility of many twenty-first century managers and most investors to the ideal of highly productive, fulfilling work.
no puedes decir que es terreno virgen, no puedes decir que es terreno altamente productivo, no puedes decir que es susceptible de convertirse en parque estatal o algo parecido porque ya hay un parque estatal a quince kilómetros.
You can’t say it’s wild, you can’t say it’s highly productive, you can’t say it’s likely to be a state park or anything like that, because there’s a state park only ten miles away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test