Перевод для "altamente destructiva" на английский
Altamente destructiva
Примеры перевода
Las poblaciones locales se ven forzadas a recurrir a estas técnicas altamente destructivas cuando se enfrentan con una mayor escasez de recursos y carecen de otras posibilidades de empleo113.
Local populations are forced to resort to the highly destructive techniques when faced with increasing scarce resources and lack of alternative opportunities for employment.113
El 26 de enero de 2009, la Presidenta se vio obligada a declarar el estado de emergencia nacional debido a una plaga de gusanos altamente destructivos que atacaron los cultivos y la vegetación en los condados de Bong, Gbarpolu y Lofa.
15. An infestation of highly destructive worms that attacked crops and vegetation in Bong, Gbarpolu and Lofa counties led the President to declare a State of National Emergency on 26 January 2009.
Como nación que ha sufrido calamidades naturales frecuentes y altamente destructivas en los últimos años, deseamos expresar nuestro sincero pésame y solidaridad al pueblo y el Gobierno del Pakistán por el enorme y terrible sufrimiento y por las pérdidas humanas y materiales.
As a nation that has experienced frequent and highly destructive natural calamities in recent years, we wish to express our deepest condolences and sympathy to the people and the Government of Pakistan for the phenomenal and horrendous human and material suffering and loss.
La estrategia multilateral debe servir de apoyo a los esfuerzos que realiza la Organización para alentar a todos los Estados a que se adhieran a los instrumentos internacionales orientados a limitar la proliferación de armas de destrucción en masa, en primer lugar las armas nucleares, por su naturaleza altamente destructiva.
The multilateral approach should underpin the Organization's efforts to urge all States to accede to the international instruments that are aimed at limiting the proliferation of weapons of mass destruction, the foremost of which are nuclear weapons, because of their highly destructive nature.
- La muerte en masa de personas debida al carácter altamente destructivo de las armas.
- Mass killing of people because of the highly destructive nature of the weapons;
Otro suceso alarmante es la venta de sustancias altamente destructivas, tales como uranio apto para utilizaciones bélicas, a compradores de nefandos propósitos.
Another alarming development was the sale of highly destructive substances, such as weapons-grade uranium, to purchasers who had dreadful motives.
Bueno, yo no soy un genio malvado Pero diría que si estos capullos fuesen mojados ellos se rehidratarian inmediatamente dentro de cada uno de los prototipos del experiemto Stitch... viene con una capacidad altamente destructiva, única.
Well, I'm no evil genius... but I'd say if any of these pods get wet... they would instantly rehydrate... into one of the 625 prototype Stitch experiments... each with its own unique and highly destructive capability!
En las manos correctas, el fuego nos ilumina..., pero en las equivocadas, puede ser altamente destructivo.
In the correct hands, fire can provide illumination … but in the wrong hands, fire can be highly destructive.
«Si bien la posibilidad de un ataque directo es remota», había escrito Jude. «Las consecuencias serían altamente destructivas para la estación, incluso fatales».
Although the likelihood of a direct hit is remote, Jude had written, the consequences could be highly destructive to the station, even fatal.
Los que han salido más recientemente de sus cadenas de montaje, según informes de nuestros servicios de inteligencia, son poco fiables, y se han producido un cierto número de contaminaciones altamente destructivas en el espacio profundo a bordo de sus naves.
Those which have come off their assembly lines recently – we are informed by MCI – are unreliable, and a number of highly destructive contaminations have occurred in deep space aboard their line ships.
Sin duda se propone dejar su impronta, un monumento altamente destructivo de su persona como respuesta a los que, según él, lo traicionaron hace más de treinta años. Es lo mismo que ha ocurrido con las pobres almas que cayeron esta mañana en Vavilova.
He intends to leave his mark, a highly destructive memorial to himself, no doubt, in answer to those he believes betrayed him thirty-odd years ago, as well as the poor souls who fell under his gun this morning in the Vavilova.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test