Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Nunca traté de entrar en el alma y la mente de los tipos que lo hacen.
I've never spent my time trying to get into the soul and mind of the assholes who do it.
El coronel se concentró totalmente en el cuerpo de Michael, prefiriendo ignorar el alma y la mente.
The colonel concentrated fiercely upon Michael’s body, preferring to ignore soul and mind.
Nuestros cuerpos son templos paganos, vestigios de la resistencia pagana contra el alma o la mente judeocristiana.
Our bodies are pagan temples, heathen holdouts against Judeo-Christian soul or mind.
Un rosario interminable de cosas incomprensibles que es el alma y la mente de Esqueleto y que es más terrorífico que las manos alrededor de la garganta.
an unending spool of gibberish which is Skeleton's soul and mind and is more purely frightening than even the hands around his throat.
—A la memoria de los maestros espadachines —entonaron Duncan y los demás estudiantes—, en alma, corazón y mente nos juramentamos sin condiciones, en el nombre de Jool-Noret.
“To the memory of the Swordmasters,” Duncan and the other students intoned, “in heart, soul, and mind, we do pledge ourselves without condition, in the name of Jool-Noret.
Haciendo acopio de todas sus fuerzas, con los músculos cantando, el corazón, el alma y la mente consagrados por entero a ese único momento, saltó hacia adelante.
With all the power in him, his every muscle singing, his whole heart and soul and mind devoted only to this one movement, he sprang upward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test