Перевод для "allanar el camino para" на английский
Allanar el camino para
Примеры перевода
7. La reunión de Lyón había contribuido a allanar el camino a la UNCTAD.
The Lyon meeting had helped pave the way to UNCTAD.
Las Naciones Unidas tienen que allanar el camino para esta lucha en el plano mundial.
The United Nations has to pave the way for this fight at the global level.
Seguimos realizando sacrificios para allanar el camino hacia el desarrollo.
We continue to make sacrifices to pave the way for development.
Estos aspectos pueden allanar el camino para la futura labor.
These dimensions could pave the way towards future work.
Esto es fundamental para superar las divisiones y allanar el camino hacia la reconciliación.
That is essential in order to overcome divisions and pave the way for reconciliation.
Decididos a allanar el camino para una solución política de la crisis,
Determined to pave the way for a political resolution of the crisis,
Esta es una oportunidad que esperamos pueda allanar el camino para un mejor entendimiento.
This is an opportunity that we hope will pave the way to greater understanding.
En todo cuanto hace, el FNUDC procura "allanar el camino" de los demás.
In all that it does, UNCDF seeks to "pave the way" for others.
Otra finalidad fue allanar el camino hacia un mayor uso de la custodia compartida.
Another aim was to pave the way for greater use of joint custody.
Eso allanará el camino para el logro de la paz en esa región.
This will pave the way for the realization of peace in our region.
Esto allanará el camino para una mayor estabilidad, no solo dentro de la región con problemas. pero también en todo el mundo.
This will pave the way for greater stability, not only within the trouble region, but also throughout the world.
La captura de este atolón allanará el camino para un asalto en el objetivo estratégico fundamental del Pacífico Central:
The capture of this atoll will pave the way for an assault on the ultimate strategic objective in the central pacific:
Y está en desarrollo el llamado superrobot, Valkyrie, que está diseñado para formar hábitats y allanar el camino para los humanos en otros planetas.
And in development is the so-called super robot, Valkyrie, which is designed to set up habitats and pave the way for humans on other planets.
Como has visto, Roman representa el candor y el optimismo de su generación, que allanará el camino para la integración a través de está nación y el mundo.
As you saw, Roman represents the candor and optimism of his generation, which will pave the way for integration across this nation and the world.
Sólo para obtener la oficina del fiscal de allanar el camino para que usted sea nuevo capo de la droga de Seattle.
Just to get the DA's office to pave the way for you to be Seattle's new drug kingpin.
Creemos que la decisión allanará el camino para el futuro de la música en línea.
We think the decision will pave the way for the future of online music.
Y allanará el camino para que todos los hombres se unan para alcanzar las estrellas.
And it will pave the way for all men to be united. Reach for the stars.
El mando soviético ordenó a los alemanes en desmantelar las barricadas en las calles y los obstáculos para allanar el camino para nuestros tanques avanzando hacia el centro de la capital.
The Soviet command ordered the Germans to dismantle the street barricades and obstacles to pave the way for our tanks moving towards the center of the capital.
Su gran crimen allanará el camino al gran milagro.
Your great crime will pave the way for a great miracle.
Poco importa lo mucho que allanara su camino; la decisión de rebelarse fue, en último término, suya.
No matter how much I may have paved their way, the choice to rebel was ultimately theirs.
En el fondo, era una proposición para allanar el camino a unas relaciones positivas y constructivas entre Cuba y los Estados Unidos.
Basically it was a proposal for paving the way for positive and constructive relations between Cuba and America.
Para infectar determinados sistemas de Utopía, para allanar el camino a lo que esta ocurriendo ahora. –Eso no puede ser.
To infect certain Utopia systems, pave the way for what’s happening today.” “But that can’t be.
Pero si su relación con Will mejora, quizá eso logre allanar el camino para otro bebé.
“But if he and Will can start to have a better relationship, maybe that’ll pave the way for another baby.”
Era el momento de que Whitten allanara el camino a un hombre llamado Victor Hensley, responsable de seguridad del hotel Beverly Wilshire.
It was Whitten’s turn now to pave the way for a man named Victor Hensley, who was a security supervisor at the Beverly Wilshire hotel.
Pero aún tendrían que pasar ciento cincuenta años más para que el capitalismo mercantil, basado en el comercio, la conquista y la esclavitud, allanara el camino a la llegada del capitalismo industrial.
But it would be another 150 years until merchant capitalism, based on trade, conquest and slavery, paved the way for industrial capitalism.
Lo último que voy a decir al respecto es esto: tú temes que el hecho de que declaren inocente a Evie pueda allanar el camino para que otras mujeres piensen que tienen derecho a contraatacar.
My final say on this: you fear that Evie being found not guilty could pave the way for other women to feel they have the right to fight back.
Desafortunadamente, las generaciones futuras que nuestros predecesores estaban tratando de proteger eran menos reacias a arriesgar el interés público para allanar el camino para nuevas fuentes de ingresos.
Unfortunately, the future generations our predecessors were trying to protect were less reluctant to risk the public interest to pave the way for new revenue streams.
Los horrores de esta guerra vienen a ilustrar el fracaso de los valores más elementales —el respeto del orden, la civilidad y la decencia humana—, y ese fracaso viene a allanar el camino a la ascensión al poder del tirano.
The horrors of this war epitomize the breakdown of basic values—respect for order, civility, and human decency—which paves the way for the tyrant’s rise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test