Перевод для "alegando que se" на английский
Alegando que se
  • claiming to be
  • alleging that
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
claiming to be
El comprador se negó a pagar el precio de compra, alegando falta de conformidad.
The buyer refused to pay the purchase price, claiming lack of conformity.
El Gobierno de Belgrado no asistió, alegando que las cuestiones de minorías eran cuestiones internas.
The Belgrade Government did not attend, claiming that minority issues were internal matters.
El comprador demandó al vendedor alegando falta de conformidad de las mercaderías.
The buyer sued the seller claiming lack of conformity of the goods.
Israel sigue alegando defensa legítima como justificación de sus actos.
Israel continued to claim legitimate defence as justification for its actions.
en Londres, alegando que Factory había incumplido las obligaciones previstas en el contrato.
A dispute arose and RL initiated arbitration in London, claiming non-performance of contractual obligations by Factory.
El Comité considera que el autor está alegando esencialmente violaciones de derechos de la Unión Religiosa.
The Committee considers that the author is essentially claiming violations of rights of the Religious Union.
La oposición política protestó, alegando que la orden limitaba la libertad de reunión.
The political opposition protested, claiming that the order restricted freedom of assembly.
Los particulares también pueden interponer una demanda civil alegando una violación de la Carta.
Individuals may also make a civil claim alleging a Charter violation.
No obstante, la ADF ha atacado y asesinado a algunos repatriados, alegando que habían colaborado con las FARDC.
Nonetheless, ADF has attacked and killed some returnees, claiming they collaborated with FARDC.
Posteriormente los subversivos explotaron esta situación alegando que habían sido heridos en un presunto ataque.
Subversives later exploited this situation by claiming that they had been wounded in an alleged attack.
—¿Qué estamos alegando?
What are we claiming?
Pero no permaneció con nosotros, alegando, cosa plausible, que estaba a dieta.
But he did not join us, claiming, not implausibly, that he was on a strict diet.
Croyd les había evitado por la mañana, alegando que tenía dolor de estómago.
Croyd had avoided them this morning, claiming an upset stomach.
Ella se retiró hace años, alegando agotamiento, lo cual no es raro.
“She retired a year ago, claiming burnout, which is not unusual.”
Él apenas decía nada, alegando que no quería influir en las conclusiones.
He said almost nothing himself, claiming that he didn’t want to influence the findings.
Eliphas había decidido permanecer a bordo, alegando que la persecución lo había fatigado.
Eliphas had elected to stay aboard, claiming that the chase had tired him out.
Alegando que los niveladores tenían intención de asesinarle, el rey escapó de Hampton Court.
Claiming that the Levellers intended to murder him, the King escaped from Hampton Court.
Esos tres hombres atacaron al esclavo, alegando algún tipo de disputa bárbara.
These three men attacked the slave, claiming some sort of barbarian dispute.
Y a pesar de todo vienes por voluntad propia, alegando poseer una información valiosa.
And yet you came here of your own accord, making claims of valuable intelligence.
alleging that
La División no aceptó la recomendación, alegando que nunca se había cometido la presunta infracción.
The recommendation was not accepted, based on the argument that the alleged violation did not take place.
Como resultado el comprador puso fin al acuerdo alegando el incumplimiento del vendedor.
As a result, the buyer terminated the agreement alleging the supplier's non performance.
La delegación del Canadá ha confundido deliberadamente a la Comisión alegando que sigue habiendo desapariciones en Belarús.
The delegation of Canada had deliberately misled the Commission by alleging that there continued to be disappearances in Belarus.
Éste impugnó su detención alegando la falta de imparcialidad e independencia del Grupo.
The author challenged his detention alleging the lack of impartiality and independence of the Panel.
También recurren a la propaganda y a la desinformación, alegando que reina en el país una situación de inseguridad y que los que retornen serán asesinados;
They also use propaganda and misinformation, alleging that there is insecurity in the country and that they will be killed on return;
El comprador se negó a pagar el precio, alegando no conformidad de las mercaderías.
The buyer refused to pay the purchase price, alleging non conformity of the goods.
¿De veras está usted alegando eso?
You’re really alleging that?”
Estamos alegando que ocho años en el corredor de la muerte lo han vuelto loco.
We’re alleging that eight years on death row have driven him insane.
Por tanto, decidieron seguir en el campamento sin hacer nada, alegando que se sentían muy afectados por el estado del señor.
They concluded, therefore, to hang idling round the camp, alleging sympathy to their reason;
Abandonó el comercio de esclavos alegando que los beneficios que le reportaba eran cada vez menores.
He altogether abandoned the slave trade, alleging that its profits were constantly decreasing.
En cuanto a los demás, está violentamente en contra de los beneficios, alegando que son la fuente de la explotación y de toda miseria humana.
As for others, he is violently against profits, alleging they are the source of exploitation and all human misery.
Los aultridia, por tanto, han presentado una demanda contra los oct ante el Tribunal Narisceno de Mentores alegando precisamente eso.
The Aultridia have subsequently laid a charge before the Nariscene Mentoral Court against the Oct alleging just that.
Contesté a esta carta con otra fechada en Liverpool, que envié por un mensajero alegando que lo hacía por mediación de una amiga de la ciudad.
I returned an answer to his letter, and dated it at Liverpool, but sent it by messenger, alleging that it came in cover to a friend in town.
No se podía quebrarla, ni siquiera alegando que por una filtración en el tanque uno había perdido la ración de dos semanas.
It was not possible to break her down, even by alleging that his own water tank had leaked out their two weeks’ supply.
Finalmente, empezaron a importunarnos tanto que nos vimos obligados a negarnos lisa y llanamente, alegando que la muchacha estaba cansada.
Finally, they became so importunate that we were obliged to refuse flatly to move faster, alleging as a reason that the girl was tired.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test