Перевод для "alarido" на английский
Alarido
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Hablo de sus alaridos.
Meaning your cat-howling.
Solo un alarido decepcionante.
Just a howl of disappointment.
Nuestra doncella daba alaridos, nuestra gata se retorcía las manos.
our maid howling; our cat wringing her hands.
¡Está dando alaridos!
You're howling!
¿Qué son todos estos alaridos?
What's all this howling?
Pega un alarido.
Throw your head back and howl.
Bajo la tormenta y el alarido del viento,
In stormy weather, in winds that howl.
Pero entonces, the Behemoth soltó un fortísimo alarido.
But then, the Behemoth let out a mighty howl.
El alarido venía de ahí.
The howling came from there!
¡Esta reunión va a ser el último alarido!
This convention is going to be a howling success.
Es un alarido de derrota.
It is a howl of defeat.
hubo un silencio, luego un alarido.
there was silence, then an echoing howl.
El soldado soltó un alarido.
The armed man howled.
Soltaba alaridos y aullaba.
She shrieked and howled.
¡Qué dientes tenía, y qué alarido!
What teeth it had, what a howl.
—Pero él seguía dando alaridos.
But he just kept howling.
Alguien recogió el alarido.
Someone took up the howl.
Standage lanza un alarido.
Standage shoots upright with a howl.
сущ.
Ha habido gritos y alaridos aquí?
Has there been some screaming and yelling here?
Bien, hubo los alaridos del asilo.
There was all this yelling in the nut house.
Gritos y alaridos.
Some screaming and yelling.
Pero no importa, puedes pegar alaridos.
But it doesn't matter, you can yell.
Mira, quiero disculparme por los alaridos mañaneros.
Look, I do want to apologize for yelling earlier.
Las personas escucharon gritos y alaridos.
People heard screaming and yelling.
Luego de un tiempo, hay gritos y alaridos.
After some time there's yelling and screaming.
Un poco más tarde, de repente escuché gritos, alaridos.
A little later I suddenly heard screaming and yelling.
conlosgritos,con los alaridos.
With the yelling, with the screaming,
Entró dando alaridos, con un inflador para bicicletas.
He runs in with a fire pump, yelling:
Un alarido en sueños, un alarido en medio de una pesadilla.
A dream yell, a yell in a nightmare.
Los alaridos continuaban.
The yells continued.
—¿Para qué un alarido matinal?
“What’s a morning yell for?”
De pronto, se oyó un alarido.
Suddenly there was a yell.
¿Por qué todos esos alaridos y gritos?
Why all the yelling and screaming?
oír los alaridos de la gente.
hear the crowd yell.
No dio un alarido de júbilo;
He didn’t yell in jubilation;
Lanzó un alarido pidiendo ayuda.
She yelled for help.
Helgi lo hostigó, dando alaridos.
Helgi pressed in, yelling.
Su llantina se había convertido en alaridos.
her yammering had become a yell.
сущ.
Sus hombres escuchan sus alaridos de felicidad en la radio.
His men listen to his whoops of joy over the radio.
Jack dio un alarido.
Jack gave a loud whoop.
Helgi dio un alarido al probarlo.
Helgi whooped at the taste.
Luego lanzó un alarido y se echó a reír.
Then he whooped and laughed.
Afuera un gran alarido de guerra.
Outside a great war whoop.
El arquero lanzó un alarido de triunfo.
The archer gave a whoop of triumph.
—dijo una dando alaridos de contenta.
some would say, whooping with joy.
Tenía la boca abierta para lanzar alaridos de júbilo.
His mouth was open to whoop ecstatically.
No. Ese no es modo de decirlo, sin hurras y alaridos salvajes.
No, that's no way to tell it, not with wild whoops and jubilations.
сущ.
Era un aullido y un gruñido y un graznido y un alarido!
Was a yowl and a growl and a croak and a shriek!
Sharkey, vas a ser un cadáver si no dejas de dar alaridos.
Sharkey, you'll be a corpse if you don't quit yowling'.
Hedwig, deja de dar alaridos!
SHE CAN'T DO THAT TO YOU! HEDWIG, QUIT THAT YOWLING!
Sargento, dígale a esos indios que paren con esos alaridos.
Sergeant, tell them Indians to stop that yowling.
No soporto a estos alaridos de bebés de mar.
I can't stand yowling water babies.
De vez en cuando daba alaridos, alaridos auténticos que te helaban la sangre.
She yowled now and then, a real yowl that made your blood curdle.
Nuestros estómagos lanzaban alaridos.
Our stomachs were yowling.
Jack rugió de nuevo y terminó con un alarido escalofriante.
Jack groaned again, ending with a most bloodcurdling yowl.
Bajo el alarido se oía mucho movimiento, el de muchos cuerpos.
in a fervent voice, and under the yowl there was the sound of a lot of movement by a lot of bodies.
La tempestad llenó el cráneo de Joelle con explosiones, aullidos, alaridos.
The tempest filled Joelle’s skull with blast, shriek, yowl.
Oyó que alguien o algo lanzaba un alarido que sonó como un grito de agonía.
He heard someone or something yowling—it sounded like a cry of agony.
Las criaturas oscuras se retiraron aún más atrás, soltando alaridos y protegiéndose los ojos con las manos.
The dark creatures retreated further, yowling, hands raised to their eyes.
Princeps lo mordió fuertemente alrededor de la muñeca levantada y la criatura dio un alarido.
Princeps's powerful bite closed around the raised wrist and the primul yowled.
El alarido se convirtió en un quejido lejano y desapareció lentamente, como si se estuviese alejando de mí.
The yowling became a low whine that disappeared slowly, as if it was moving away from me.
Bridget dice que el bebé se pasa la mitad de la noche despierto, dando alaridos por culpa los dientes.
Bridget says the baby is up half the night, yowling with his teeth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test