Примеры перевода
—El jefe de los guerreras azules quería ahorcarme. Mañana.
“The chief of the blue uniforms wanted to hang me. Tomorrow.”
—Pero, ¿cree usted que va a ahorcarme? —Tengo la absoluta convicción.
"You believe you are going to hang me?" "I am sure of it."
—¿Cuál fue su delito? —Matar a un hombre…, y querían ahorcarme.
“What was you in for?” “Shot a man. They were goin’ to hang me.” “Ahuh.
No quiere decir esto que vayan a ahorcarme a mí —siguió rápidamente—. Soy demasiado inteligente para ello.
Not that they will hang me,' he went on quickly, 'I'm too clever for them.
—Me han dicho que tengo un valor considerable como chivo expiatorio, en caso de que los americanos decidieran ahorcarme.
“I’m told I have considerable value as a scapegoat, should the Americans decide to hang me.”
-¿Queréis embriagarme por segunda vez para después ahorcarme? -preguntó don Rafael.
"Do you want to get me drunk a second time and then hang me?" asked don Raffaele.
Era curioso que los dos tipos que habían intentado ahorcarme me cuidasen ahora con tanta atención.
It was odd how the men who’d tried to hang me were now looking after me so carefully.
—Porque espera que conspire, para poder luego revelar el complot y ahorcarme con un motivo justo.
‘Because he’s hoping I’ll start plotting, and then he’ll be able to bring it all out and hang me nice and fair.’
No me dieron cinturón porque podía ahorcarme con él.
I could not have a belt because I might hang myself with it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test